Aposto que não as têm lá na Suécia, pois não? | Open Subtitles | راهنت بأنّك لا تملكهم في السويد, هلْ أنا محقّ؟ |
Se é verdade Aposto que o Khrushchev nunca conseguiu perceber uma palavra. | Open Subtitles | إذا هو صحيح، راهنت خراشتشيف ما حصل على كلمة في الحافة. |
Uma vez apostei essa quantia num cavalo que perdeu. | Open Subtitles | تعلم، ذات مره راهنت ب40,000 على حصان حلبالمركزالأخير،ثماشتريتالحصان. |
Infelizmente, como apostei na outra equipa não podemos ir comer uma pizza. | Open Subtitles | ..لسوء الحظ، منذ أن راهنت على الفريق الآخر فلن نختار بيتزا |
Nem acredito que Apostaste contra ele. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق أنك راهنت ضد أفضل أصدقائك |
Mas você apostou numa grande crise imobiliária durante o maior crescimento imobiliário que alguém alguma vez viu. | Open Subtitles | لكنك راهنت بقوه على حدوث أزمة المساكن في وقت أكبر إزدهار لتجارة المساكن شهدناه لماذا؟ |
Se apostar nele para perder, tape-o com uma moeda. | Open Subtitles | واذا راهنت عليه خسرت ضع قرشاً هنا فوق |
Sócrates foi condenado à morte. Aposto que não sabias. | Open Subtitles | السقراطيون يحكمون بالموت راهنت بأنّك لا تعرفين ذلك. |
Aposto que eras uma maluca na altura que te drogavas. | Open Subtitles | راهنت على أنك تملكين مؤخرة غير مستعملة أليس كذلك؟ |
Uma vez que $ 5 é o mínimo, Aposto cinco dólares? | Open Subtitles | لان ادنى حد 5 دولار ماذا لو راهنت ب5 دولار |
Deixe a Eleanora em paz. Aposto que ela não sabe dançar. | Open Subtitles | ـ اتركها في حالها ـ راهنت بأنها لا تعرف كيف ترقص |
Aposto que não pensaste que as férias seriam tão fix... fix... divertidas. | Open Subtitles | لقد راهنت بأنّ اجازتك الصيفية سَتصْبَحُ مليئة بالمرح |
Bem, fiz isso uma vez, apostei tudo o que tinha e perdi. | Open Subtitles | لقد فعلتها مرة لقد راهنت بكل ما كان لدي و خسرت |
Eu apostei o dinheiro da renda e se não pagar até dia 10, a minha mãe expulsa-me. | Open Subtitles | لقد راهنت بنقود إيجاري وإن لم أدفع بحلول اليوم العاشر من الشهر، أمي ستطردني خارجاً |
Ainda bem que apostei bastante contra ambas. -Estás bem? | Open Subtitles | حسنٌ، حمداً لله أنّني قد راهنت ضدّ الخيارين |
Eu apostei que te apanhavam e ganhei a aposta. | Open Subtitles | أحضرت لك هذا لقد راهنت بأنهم سيمسكونك و ربحت |
O que Apostaste com os teus amigos como me conseguias seduzir. | Open Subtitles | المال الذي راهنت به أصدقائك بأنك تستطيع أخذي |
Apostaste no mais querido que sempre é último. | Open Subtitles | راهنت على أجمل واحد ودائماً ما يحل أخيراً |
E mesmo assim apostou de forma imprudente até à ultima ronda. | Open Subtitles | وأنت راهنت عليهم بصورة سيئة حتى الآن حتى آخر جولة |
Para quem gosta de jogo certo, estava para apostar o resto da vida numa hipótese remota. | Open Subtitles | و رغم حرصي الشديد, راهنت بحياتي على لعبة خاسرة |
Devia ter apostado que seria o primeiro de nós a casar-se. | Open Subtitles | كنت ساحصل على مال كثير لو كنت راهنت على انه أول واحد سيتزوج منا |
Tenho uma aposta no número sete. Ficaria muito contente se a aceitasse. | Open Subtitles | لقد راهنت على الرقم سبعة سأكون سعيدا لو أنك اخترتيه أيضا |
Podes crer que isso não estão, com certeza! | Open Subtitles | راهنت بخصيتيك على رقصة ريفية ، أليس كذلك؟ |
Já fiz apostas muito mais incertas, em anos passados. | Open Subtitles | لقد راهنت الكثير من الرهانات الخاسرة في السنوات الماضية |
Apostava 20 mil num fim de semana, e estourava tudo numa semana ou a pagar aos agiotas. | Open Subtitles | راهنت بـ 20 من الفئة الكبيرة في عطلة نهاية إسبوع وحققت الأرباح في أسبوع واحد |