ويكيبيديا

    "راهنت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Aposto
        
    • apostei
        
    • Apostaste
        
    • apostou
        
    • apostar
        
    • apostado
        
    • aposta
        
    • Podes crer
        
    • apostas
        
    • Apostava
        
    Aposto que não as têm lá na Suécia, pois não? Open Subtitles راهنت بأنّك لا تملكهم في السويد, هلْ أنا محقّ؟
    Se é verdade Aposto que o Khrushchev nunca conseguiu perceber uma palavra. Open Subtitles إذا هو صحيح، راهنت خراشتشيف ما حصل على كلمة في الحافة.
    Uma vez apostei essa quantia num cavalo que perdeu. Open Subtitles تعلم، ذات مره راهنت ب40,000 على حصان حلبالمركزالأخير،ثماشتريتالحصان.
    Infelizmente, como apostei na outra equipa não podemos ir comer uma pizza. Open Subtitles ..لسوء الحظ، منذ أن راهنت على الفريق الآخر فلن نختار بيتزا
    Nem acredito que Apostaste contra ele. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنك راهنت ضد أفضل أصدقائك
    Mas você apostou numa grande crise imobiliária durante o maior crescimento imobiliário que alguém alguma vez viu. Open Subtitles لكنك راهنت بقوه على حدوث أزمة المساكن في وقت أكبر إزدهار لتجارة المساكن شهدناه لماذا؟
    Se apostar nele para perder, tape-o com uma moeda. Open Subtitles واذا راهنت عليه خسرت ضع قرشاً هنا فوق
    Sócrates foi condenado à morte. Aposto que não sabias. Open Subtitles السقراطيون يحكمون بالموت راهنت بأنّك لا تعرفين ذلك.
    Aposto que eras uma maluca na altura que te drogavas. Open Subtitles راهنت على أنك تملكين مؤخرة غير مستعملة أليس كذلك؟
    Uma vez que $ 5 é o mínimo, Aposto cinco dólares? Open Subtitles لان ادنى حد 5 دولار ماذا لو راهنت ب5 دولار
    Deixe a Eleanora em paz. Aposto que ela não sabe dançar. Open Subtitles ـ اتركها في حالها ـ راهنت بأنها لا تعرف كيف ترقص
    Aposto que não pensaste que as férias seriam tão fix... fix... divertidas. Open Subtitles لقد راهنت بأنّ اجازتك الصيفية سَتصْبَحُ مليئة بالمرح
    Bem, fiz isso uma vez, apostei tudo o que tinha e perdi. Open Subtitles لقد فعلتها مرة لقد راهنت بكل ما كان لدي و خسرت
    Eu apostei o dinheiro da renda e se não pagar até dia 10, a minha mãe expulsa-me. Open Subtitles لقد راهنت بنقود إيجاري وإن لم أدفع بحلول اليوم العاشر من الشهر، أمي ستطردني خارجاً
    Ainda bem que apostei bastante contra ambas. -Estás bem? Open Subtitles حسنٌ، حمداً لله أنّني قد راهنت ضدّ الخيارين
    Eu apostei que te apanhavam e ganhei a aposta. Open Subtitles أحضرت لك هذا لقد راهنت بأنهم سيمسكونك و ربحت
    O que Apostaste com os teus amigos como me conseguias seduzir. Open Subtitles المال الذي راهنت به أصدقائك بأنك تستطيع أخذي
    Apostaste no mais querido que sempre é último. Open Subtitles راهنت على أجمل واحد ودائماً ما يحل أخيراً
    E mesmo assim apostou de forma imprudente até à ultima ronda. Open Subtitles وأنت راهنت عليهم بصورة سيئة حتى الآن حتى آخر جولة
    Para quem gosta de jogo certo, estava para apostar o resto da vida numa hipótese remota. Open Subtitles و رغم حرصي الشديد, راهنت بحياتي على لعبة خاسرة
    Devia ter apostado que seria o primeiro de nós a casar-se. Open Subtitles كنت ساحصل على مال كثير لو كنت راهنت على انه أول واحد سيتزوج منا
    Tenho uma aposta no número sete. Ficaria muito contente se a aceitasse. Open Subtitles لقد راهنت على الرقم سبعة سأكون سعيدا لو أنك اخترتيه أيضا
    Podes crer que isso não estão, com certeza! Open Subtitles راهنت بخصيتيك على رقصة ريفية ، أليس كذلك؟
    Já fiz apostas muito mais incertas, em anos passados. Open Subtitles لقد راهنت الكثير من الرهانات الخاسرة في السنوات الماضية
    Apostava 20 mil num fim de semana, e estourava tudo numa semana ou a pagar aos agiotas. Open Subtitles راهنت بـ 20 من الفئة الكبيرة في عطلة نهاية إسبوع وحققت الأرباح في أسبوع واحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد