ويكيبيديا

    "ربات البيوت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • donas de casa
        
    • Housewives
        
    • donas-de-casa
        
    Há uma altura do dia, que as donas de casa anseiam. Open Subtitles ،هنالك وقتاً ما في اليوم تتطلع له جميع ربات البيوت
    Sim, as donas de casa querem coisas rápidas e variadas. Open Subtitles نعم، ربات البيوت يردن شيئا سريعا يحوي كل شيء
    Os dias podem ser longos, conheço donas de casa que bebem o primeiro copo de vinho ao meio-dia. Open Subtitles حسنا, الاياك يمكن ان تكون طويله أعرف بعض ربات البيوت, ذلك الصباح كأس من النبيذ ظهرا
    Para que as donas de casa vejam? Em vez da novela? Open Subtitles "وسوف تشاهده ربات البيوت بدلا من برنامج "كما يتغير العالم
    Desculpe, tira-me aí do expositor, um exemplar da Housewives Extreme, por favor? Open Subtitles اعذريني, هل لي بـ"الاخذ من درج النقود", نسخه من "نهايات ربات البيوت", رجاءا؟
    Moedas e notas enviadas por donas-de-casa, canalizadores, vendedores, professores, inválidos. Open Subtitles أرباع دولار, دايمات , دولارات من ربات البيوت السباكين , بائعو السيارات , المعلمين والمعوقين
    Sou secretária do clube das Futuras donas de casa da América, capítulo 732. Open Subtitles أنا سكرتيرة من ربات البيوت المستقبلية من نادي أمريكا .. الفصل 732
    Estás-me a querer dizer que, depois de ter preparado isto tudo, sorrir para aquelas crianças, dançar para a merda daquelas donas de casa e vestir aquela fantasia de merda não consegues arrombar este cofre? Open Subtitles هل تخبرنى بعض ان قمت بتدعيمك تماسكنا معا امام ابتسامات كل هولاء الاطفال و نرقص لكل ربات البيوت اللعينات
    Os banqueiros são paranóicos e as donas de casa estão deprimidas. Open Subtitles يكون مستثمرو البنوك موسوسون و ربات البيوت مكتئبات
    Coscuvilhar, para a maioria das donas de casa, é uma forma inofensiva de passar o tempo. Open Subtitles الثرثره ،لمعظم ربات البيوت هو مجرد نوع ٍ مؤذي من الترفيه
    Bem, nós achamos que este tipo de ansiedade não é incomum em donas de casa. Open Subtitles حسنا, نحن نكتشف بأن هذا النوع من القلق ليس غير مألوف بين ربات البيوت
    Sabes, as donas de casa italianas têm um método prático: Open Subtitles أتعلميمن، ربات البيوت الإيطاليات لديهن قاعدة عامّة
    É como qualquer outro tudo ou nada, apostas multimilionárias que nós donas de casa fazemos todos os dias. Open Subtitles حسناً, كحال الآخرين "بالكل أو لا شيء" المقامرة بملايين الدولارات نحن ربات البيوت نفعلها كل يوم.
    "As Verdadeiras donas de casa Daqui Até Ali"? Open Subtitles ما هي الخطوة التالية، من ربات البيوت الحقيقيات من هنا الى هناك؟
    Por favor, preenche todos nós com o cintilante mundo das donas de casa . Open Subtitles أطلعينا على عالمك المتلألئ من نميمة ربات البيوت
    Ficar lá a ver donas de casa a trocar de mesas e celebridades a trocar de casas, conseguia sentir os meus neurónios a morrer. Open Subtitles أعني، أنا هناك أشاهد ربات البيوت يتنقلن بين الطاولات والمشاهير يتنقلون بين المنازل. وقريبا، سأشعر
    A seguir, temos as Verdadeiras donas de casa do Distrito 8. Open Subtitles التاليين هم ربات البيوت الحقيقين من المقاطعة الثامنة
    És uma daquelas... donas de casa ricas? Open Subtitles هل أنت واحد من هؤلاء ،،، ربات البيوت الغنية ،،،
    Essa gravação são só gangsters a falar de tretas, tipo donas de casa. Open Subtitles ذلك التسجيل مجرد كلام عصابة مثل كلام ربات البيوت.
    Encontrei-me com pessoas de todas as classes sociais: presidentes de Câmara, ONGs, crianças, políticos, homens das milícias, pessoas de mesquitas, igrejas, com o presidente do país, e até com donas de casa. TED لقد التقيت شخصياً بأشخاص من كل مناحي الحياة -- عُمَد، مديري مؤسسات غير حكومية، طلاب مدارس، سياسيين، رجال جيش، أشخاص من المساجد، من الكنائس، رئيس الدولة، حتى ربات البيوت.
    Sem ti cá para me envergonhares, vi todos os episódios de "Real Housewives" Open Subtitles من دونك هنا لتقومي بفضحي شاهدتُ جميع حلقات مسلسل "ربات البيوت الحقيقيات"
    Estão a tirar todos os produtos do mer- cado só porque uma donas-de-casa tiveram queda de cabelo. Open Subtitles لقد سحبوا كل المنتجات بسبب فقط ان "بعض ربات البيوت "سيكاوكس قد فقدوا شعرهم بأكمله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد