Está bem, Talvez tenhas razão. Talvez devas voltar para casa. | Open Subtitles | حسناً , ربما تكونين محقة ربما عليكِ العودة للمنزل |
Lord Farquaad. Talvez tenhas razão, vais poder tirar conclusões quando o vires amanhã. | Open Subtitles | نعم، ربما تكونين على حق يا أميرتي ولكني اريدكِ أن تقيسي هذا المستوى عند لقائه غدا |
O problema é que Podes ter de construir um laser giroscópio. | Open Subtitles | المشكلة هي أنكي ربما تكونين مضطرة لأن تركبي جهاز جيروسكوب ليزري |
Podes ter dito algumas coisas que sugerissem isso, mas eu não leio mentes. | Open Subtitles | ربما تكونين قد رتبت بعض الأشياء التي تحدثت عنها و لكنني لست قارئ أفكار |
Lupe, Podes ser minha irmã, mas estou farta de tomar conta de ti. Vê se cresces! | Open Subtitles | ربما تكونين أختي لكني تعبت من الإعتناء بك, انضجي قليلا |
Pode ser que sejas a formosa poeira através da qual Deus operará o Seu desígnio. | Open Subtitles | ربما تكونين الزوبعه الجميله و التى من خلالها سينفذ الله مشيئته |
Pois, ela não sabe que estás aqui. Se calhar, até estás de castigo. | Open Subtitles | إنها لا تعرف أنك هنا ، بل ربما تكونين ممنوعة من الخروج |
Talvez tenha razão e não tenha sido uma partida, mas só me importa que acredite em mim. | Open Subtitles | ربما تكونين محقة ولا تكون هذه مزحة ولكن كل ما أهتم بشأنه هو تصديقك لي |
Acho que Talvez estejas certa sobre isso tudo da auto-melhoria. | Open Subtitles | أظنك ربما تكونين محقّة بشأن انتفاضة تحسين الذات. |
Gwen, Talvez tenhas razão. Vamos fazer uma pesquisa no teu amigo do Salão de Dança. | Open Subtitles | ربما تكونين محقة يا جوين دعينا نبحث عن صديقكِ هذا |
Talvez tenhas razão. | Open Subtitles | أصبحوا ما كنت بحاجة إليه ربما تكونين على صواب |
Talvez tenhas razão... mas não consigo deixar de pensar nele como um rapazinho. | Open Subtitles | "ربما تكونين على حق, ولكن لايمكنني ان اساعد نظرتي له وكأنه صبي صغير". |
Sim, Talvez tenhas razão. | Open Subtitles | .. نعم ، ربما تكونين على حقّ ، ولكن |
Podes ter 18 anos, querida, mas não estás claramente capaz de tomar decisões de vida ou de morte por ti própria, neste momento. | Open Subtitles | ربما تكونين في 18 من عمركِ يا صغيرتي لكنكِ لستِ مستعدة لاتخاذ قرار يخص الحياة أو الموت بنفسكِ الآن |
Podes ter dançado com ele. Podes ter até pensado que era amor. | Open Subtitles | ربما تكونين رقصتِ معه وربما تكونين أيضاً إعتقدت أنه الحب |
Sabes, Podes ter participado em concursos de beleza no extremo sul, mas esta é a maior cidade do mundo. | Open Subtitles | أتعلمين .. ربما تكونين جيدة لمسابقات الجمال في أقصى الجنوب ولكن هنا صعب جداً ربما حصلتِ على ثلاث نقاط |
Podes ser capaz de derrubar o nosso Luz Branca, mas nem penses que consegues vencer as Encantadas. | Open Subtitles | ربما تكونين قد ضربتِ مُضيئاً، لكن إياكِ والإعتقاد بأنكِ تستطيعين قتل إحدى المسحورات |
Tu Podes ser advogada ou médica e sustentar a tua irmã pobre. | Open Subtitles | حسناً , لكن ربما تكونين أنتِ محامية أو طبيبة وبإمكانك أن تدعمي أختك المرهقة |
Podes ser a rapariga mais sexy com quem já andei, mas sabes uma coisa? | Open Subtitles | . اجل, ربما تكونين اكثر الفتيات شهوانية من اللاتي خرجت معهن |
Você Pode ser da moda antiga, Mas há algo em você. | Open Subtitles | ربما تكونين طراز قديم نوعا ما لكن هناك شىء مميز بك. |
Eu Se calhar estás só com alucinações por falta de sono. | Open Subtitles | أو ربما تكونين متوهمة بسبب قلة النوم |
Talvez tenha razão quando eram apenas duas pessoas, um homem e a mulher. | Open Subtitles | ربما تكونين على صواب عندما كان هناك شخصان ، رجل وزوجته |
Achei que Talvez estejas apaixonada por ele. | Open Subtitles | تصوّرت أنك ربما تكونين مغرمة به |