Talvez porque pense que existe alguma coisa entre nós. | Open Subtitles | ربما لأنها تعتقد أن هُناك شيء ما بيننا. |
- Talvez porque não quisesse que encontrassem uma bala de soldado americano no seu corpo. | Open Subtitles | نعم ربما لأنها لم ترد أن يكتشفوا أنها رصاصة أمريكية |
Bem, Talvez porque ela ache que ele mudou-se cedo demais? | Open Subtitles | حسناً، ربما لأنها تظن أنه إنتقل مبكراً ؟ |
Talvez ela andasse à procura de drogas, ou veio encontrar o traficante, não sei. | Open Subtitles | ربما لأنها كانت تبحث ليسجل بعض العقاقير أو تلبية تاجر ، أنا لا أعرف. |
Talvez ela queira mesmo morrer. | Open Subtitles | ربما لأنها تريد فقط ان تموت كثيرا |
Talvez por ter pensado que o homem que viu era o assassino. | Open Subtitles | ربما لأنها ظنت ان الرجل الذى رأته هو القاتل ؟ |
Confias no plano dele talvez por ser um bom plano. | Open Subtitles | قد تكون واثقاً بخطته ربما لأنها خطة جيدة |
Se calhar, porque não quer que ambas as irmãs deixem de falar com ela. | Open Subtitles | ربما لأنها لا ترغب بأن تتحدث إليها أخواتها بشأن الموضوع |
Talvez seja porque ela é muito ocupada... a guiar o rebanho de ovelhas dela. | Open Subtitles | ربما لأنها كانت مشغولة قليلاً تتأمر بالجوار قليلا ً على قطيع الغنم الممتثل |
Talvez, porque ela esteja animada por te ter na vida dela, e quer dividir isso contigo. | Open Subtitles | ربما لأنها متحمسة لوجودكَ في حياتها وتريد أن تشرككَ بها. |
Talvez porque fossem estranhos e muitas vezes violentos, como nós. | Open Subtitles | ربما لأنها غريبة وغابلاً ما تتسمُ بالعنف .مثلنا |
Talvez porque evoluíram para resistirem à pastagem pelo rinoceronte. | TED | ربما لأنها تطورت... ...بحيث تقاوم تغذّي وحيد القرن عليها. |
Acho que fiquei lisonjeado, estava vulnerável... Talvez porque ela estivesse desamparada e sozinha... eu não sei. | Open Subtitles | ربما شَعُرت بالإطراء, و الضعف ربما لأنها كانت معدومة الحيلة و وحيدة... لا أعرف, ولكن حياتي على وشك أن تصير هباءً منثورا |
Talvez porque sabe que vais para a cadeia. | Open Subtitles | ربما لأنها تعلم أنك ستدخل السجن. |
Talvez porque come demasiados cereais. | Open Subtitles | ربما لأنها تأكل الكثير من النخالة |
Talvez porque me tenha pedido para entregar as cópias. | Open Subtitles | ربما لأنها طلبت مني توزيع النسخ |
Talvez ela soubesse da amante paralela. | Open Subtitles | ربما لأنها كانت تعرف العسل على الجانب؟ |
Talvez ela apenas precise de tempo. | Open Subtitles | ربما لأنها تحتاج فقط الى مزيد من الوقت. |
O homem bom que sei que ainda existe. Talvez ela possa entender, uma vez que trabalhou tão próximo do meu pai. | Open Subtitles | ربما لأنها عملت لوقت قريب معه فسوف تفهم |
Talvez por ter sido a primeira vez que viu que ele era um monstro. | Open Subtitles | لا أعلم ربما لأنها المرة الأولي التي تراه فيها كوحش |
talvez por ser Hexenbiest e aí preocupo-me contigo. | Open Subtitles | ربما لأنها ساحرة ولهذا السبب أنا قلقة عليك |
Se calhar porque ela era a minha mãe. Temos mais de 275 pinturas na Casa Branca, estamos num projecto de 6 anos para restaurar todos. | Open Subtitles | ربما لأنها كانت أمي لدينا أكثر من 275 لوحة في البيت الأبيض |
Ou Talvez seja porque, pela primeira vez, conheci alguém que, de uma pequena maneira, acredita em mim, mas estou certa que tem razão. | Open Subtitles | أو ربما لأنها المرة الأولى التي ألاقي بها شخصاً ما ولو بطريقة صغيره حقاً يؤمن بي لكني متأكدة أنك على صواب ومتأكدة أني سوف أتخلى عن هذه الفرصه |