Chris Anderson: Talvez possamos começar por falarmos do seu país. | TED | كريس أندرسون: ربما يمكننا البدء بأن تخبرنا عن بلدك. |
Porque, se pudermos, Talvez possamos usar os espargos para formar novas ligações entre os terminais de nervos danificados ou seccionados. | TED | لأنه إذا إستطعنا ذلك، فعندها ربما يمكننا إستخدام نبات الهليون لتشكيل وصلات جديدة بين طرفي الأعصاب التالفة والمقطوعة. |
Tens razão quanto às RP, mas Talvez possamos dar-lhe uma volta positiva. | Open Subtitles | أنت محق بشأن كابوس العلاقات العامة لكن ربما يمكننا تحسين موقفنا |
Se calhar Podemos salvar umas vidas com uma organização e um chefe. | Open Subtitles | ربما يمكننا انقاذ بعض الـ ارواح اذا كانت لدينا منظمه وقائد |
Podíamos acoitar-nos aqui um bocado e depois íamos para baixo. | Open Subtitles | ربما يمكننا التواري هنا قليلاً ثم العودة إلى الأسفل |
Talvez consigamos ir ver como estão durante o fim-de-semana. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نطمئن عليهم بنهاية هذا الأسبوع |
Agora temos de ir tomar banho e jantar, mas Talvez possamos voltar e ouvir o resto da história, está bem? | Open Subtitles | علينا الذهاب للإستحمام وقد حان وقت العشاء لكن ربما يمكننا العودة للإستماع إلى بقية القصة ، حسنا ؟ |
Mais uma vez obrigada pela tua ajuda. Talvez possamos conversar mais amanhã. | Open Subtitles | حسناً ، شكراً مجدداً لمساعدتك ربما يمكننا ان نتحدث أكثر غداً |
Talvez possamos contar uma ou outra história de fantasmas. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نحدث بعضنا بقصص عن الأشباح. |
Se não melhorarem, Talvez possamos começar uma equipa de atletismo. | Open Subtitles | إذا لم يتحسنوا ربما يمكننا انشاء فريق سباق للجري |
Talvez possamos fazer algo numa noite com menos pressão. | Open Subtitles | ربما يمكننا فعل شئ في ليلةٍ هادئة الأعصاب |
Talvez possamos usar lavagem broncoalveolar, para lavá-los com água? | Open Subtitles | ربما يمكننا استخدام غسيل عبر القصبات لغسلهم بالماء |
Quando acordar, Talvez possamos discutir o seu futuro, se quiser. | Open Subtitles | وعندما تستيقظين، ربما يمكننا مناقشة مستقبلك إذا كنت ترغبين |
Talvez possamos determinar o que está a causar a reprodução celular postmortem. | Open Subtitles | ربما يمكننا تحديد ما الذي سبب هذا التكاثر الخلوي بعد الوفاة |
Talvez possamos usá-lo para encontrar os ladrões dos corpos. | Open Subtitles | ربما يمكننا إستخدامها للمساعدة في إيجاد خاطفي الجثث |
Talvez possamos identificar a última pessoa que o pisou. | Open Subtitles | ربما يمكننا تحديد هوية اخر شخص خطى عليها |
Nós também Podemos envenenar a água e deixá-lo morrer. | Open Subtitles | ربما يمكننا أيضاً أن نسمم الماء ونجعله يموت |
Podemos dar uma olhada na foto, está mesmo ali. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نتحقق من الصورة، إنها هنا |
É bonito serem tão chegados. Podíamos escrever-lhe, não era? | Open Subtitles | أنت قريب آلي ربما يمكننا كتابة رسالة لها |
Talvez consigamos encontrar uma forma de agora fazeres algum bem. | Open Subtitles | ربما يمكننا أن نجد لك طريقه لتفعل أشياء مفيدة. |
Apenas pensei que também o poderíamos fazer. | Open Subtitles | فكرت فحسب، ربما يمكننا أن نفعل الشيء نفسه يوماً ما |
De qualquer forma, pensei que Talvez pudessemos encontrar-te uma familia nova. | Open Subtitles | لقد فكرت أنه ربما يمكننا أن نجد لك عائلة جديدة. |
Em vez de dizermos uns aos outros para aproveitar o dia, Talvez nos possamos lembrar todos os dias de aproveitarmos a limitação. | TED | وبدلاً من القول لبعضنا البعض أن نغتنم اليوم ربما يمكننا أن نذكر أنفسنا كل يوم أن نغتنم التقييد. |
Sim, mas talvez pudéssemos encontrar algo mais adequado ao meu nível. | Open Subtitles | نعم و لكن ربما يمكننا إيجاد شيء يناسب مستواي أكثر |