Se se passa alguma coisa, Talvez eu possa ajudar! | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء خاطئ، ربما يمكنني المساعدة. |
Talvez eu possa te ajudar a melhorar o visual. | Open Subtitles | ربما يمكنني مساعدتك في إضفاء بعض الجاذبية عليه. |
Se eu conseguir descodificar o puzzle genético deste ser, Talvez consiga determinar como aplicá-lo à minha própria composição neurológica. | Open Subtitles | إذا أمكنني أن أفك الشفرة الوراثية لهذه الأحجية ربما يمكنني أن أحدد كيفية تطبيقه لجهازي العصبي الخاص |
Se soubesse que iria haver um bom concerto. Talvez... pudesse avisar-te. | Open Subtitles | إذا كان هناك عرض جديد ربما , يمكنني أن أعلمك |
Podia passar do rapaz que fazia rir os seus amigos para o homem que poderia reunir centenas ou milhares. | TED | ربما يمكنني التحول من الفتى الذي جعل رفاقه يضحكون إلى الرجل الذي أمكنه حشد المئات أو الآلاف. |
Talvez eu possa ajudar. No que estás a trabalhar? | Open Subtitles | حسنا، ربما يمكنني المساعدة ما الذي تعملين عليه؟ |
Talvez eu possa intervir em seu nome perante este financeiro. | Open Subtitles | ربما يمكنني ان اتدخل عوضا عنك مع هذا الممول؟ |
Talvez eu possa convencer o Leo a fazer-lhe uma oferta. | Open Subtitles | و لكن ربما يمكنني أن أقنع ليو ليعرض عليك تسوية |
- Talvez eu possa ajudar. - Tenho uma entrevista em dez min... e fui roubado. | Open Subtitles | ـ ربما يمكنني مساعدتك ـ لدي مقابلة عمل بالشارع المقابل خلال عشر دقائق |
Talvez eu possa mudar-me para a Califórn-i-a e enrolar-me com as gémeas Olsen. | Open Subtitles | ربما يمكنني الانتقال الى كاليفورنيا كي أتجادل في محاورة ثلاثية مع التوأم ويلسون |
Eu sei como te sentes Talvez eu possa te ajudar | Open Subtitles | أعرف ما تشعرين به , ربما يمكنني المساعدة |
Vou vê-los outra vez. Talvez consiga perceber o que dizem. | Open Subtitles | سأنظر لهم ثانيةً ، ربما يمكنني ان اعرف مافيهم |
Talvez consiga dormir. Estou a sair-me bem, não estou? | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أحظى بقسط من النوم أنا أبلي حسناً، أليس كذلك؟ |
Há outro italiano na Jerome. Talvez consiga enganá-lo. | Open Subtitles | يوجد مكان إيطالي آخر , ربما يمكنني خداعه |
E eu pensei: "Se conseguisse encontrar o meu amor no meu cérebro, "talvez pudesse conseguir eliminá-lo." | TED | وفكّرت، إذا استطعت أن أجد حبي في عقلي، ربما يمكنني التخلص منه. |
Era demasiado tarde para mim, mas talvez pudesse ajudar outros, alguém que pudesse dar uso à informação. | TED | وكان الوقت متأخر جدا بالنسبة لي ، ولكن ربما يمكنني أن اساعد شخص آخر، شخص يمكن استخدام هذه المعلومات. |
Disseste que esta semana talvez pudesse visitar-vos. | Open Subtitles | أنت قلت أنه ربما يمكنني أن آتي للزيارة هذا الأسبوع. |
Acho que Podia voltar aos petiscos e... sentar-me lá à tua espera, mas é capaz de levar um tempo. | Open Subtitles | ..أعني ربما يمكنني أن أعود لمكان الحلوى وربما تعلمين,أجلس هناك وأنتظرك لكن ربما يستغرق ذلك بعض الوقت |
Pensei que Podia ajudar a Robyn, fazer a diferença de alguma forma. | Open Subtitles | ظننت أنه ربما يمكنني مساعدة روبين بطريقة ما أن أصنع الفرق |
Queres saber, porque não ficas aí? Talvez eu consiga sair? | Open Subtitles | أقول لكِ، لماذا لا تبقي عندك ربما يمكنني الخروج |
talvez possa falar com ele para ver se quer restaurar isto. | Open Subtitles | ربما يمكنني التحدث معه، وأرى إن كان على استعداد للترميم |
Se calhar posso pedir um favor, implorar por um adiamento, dizer-lhes que foi um acidente estranho, não sei. | Open Subtitles | ربما يمكنني ان أؤخر التجربة او اترجاهم ليؤخروها سوف اخبرهم ان حادث بسيط او اي شي , لااعلم ماذا |
Talvez possas ajudar-nos melhor lá de dentro. | Open Subtitles | ربما يمكنني مساعدتنا على أفضل وجه من الداخل. |
Mas, se não tivesses tudo assim tão controlado talvez eu pudesse ajudar. | Open Subtitles | لكن إذا لم يكُن مُعتنى به كما تقُل ربما يمكنني المُساعدةً |