"O resto do mundo poderá encorajar ou ter esperança "nalguma espécie de primavera norte-coreana. "mas não quero que corram riscos, "porque sei que, no vosso mundo, está sempre alguém a espiar. | TED | بقية العالم قد تشجع او تتوقع ربيعا كوريا شماليا ، لكنني لا اريدكم ان تقوموا باي عمل يعرضكم للخطر لانني اعلم ان في عالمكم هناك دائما من يراقب. |
Por vezes, os medidores registam alguma coisa quando veados lutam no Outono ou quando as aves voam na primavera. | Open Subtitles | أحيانا تسجل المقاييس جهدا بسيطا عندما تتصارع الوعول في الخريف أو عندما تطير أسراب الطيور ربيعا |
Conseguimos viver sem energia, por agora, mas não chegamos à primavera, se não comermos. | Open Subtitles | , نستطيع ان نعيش من دون الكهرباء من الان . ولكن لن يمر علينا ربيعا اذا لم ناكل |
A cada 23ª primavera, por 23 dias, ele sai para comer. | Open Subtitles | كل 23 ربيعا ولمدة 23 يوم يأتى ليأكل |
- Será uma longa primavera. | Open Subtitles | سيكون ربيعا طويلا |
Observem a primavera | Open Subtitles | راقب عن كثب ربيعا |