| Talvez seja melhor, ele não nasceu para ser rei. | Open Subtitles | ربّما هذا للأفضل. إنّه ليس مناسبًا ليكون ملكًا. |
| Talvez seja por não seres o advogado mais discreto do mundo. | Open Subtitles | ربّما هذا لأنك لست المحامي الأكثر رصانة في العالم |
| Talvez seja altura de ouvir o Brigadeiro General. | Open Subtitles | ربّما هذا هو الوقت المناسب لزيارة البريجادير العام. |
| Talvez isto seja o que está errado com o mundo... todo mundo, eles seguem. | Open Subtitles | ربّما هذا خطأ شائع في العالم الجميع يستمر في حياته فحسب |
| E então pensei: Talvez isto não seja nada complicado | Open Subtitles | ثُمّ فكرت بأن ربّما هذا ليس بتعقيداً على الإطلاق |
| Mas Talvez isso seja errado. Talvez devesse andar em cima dele. | Open Subtitles | لكن ربّما هذا خطأ ربّما عليّ أن أضغط على الفتى |
| E as coisas que vi... fez-me pensar que Talvez este vírus não seja a pior coisa que aconteceu. | Open Subtitles | .. والمصائب التي رأيت جعلتني أفكر بأن ربّما هذا الفيروس ليس أسوأ شيء أتى |
| Talvez fosse o que devíamos ter feito. | Open Subtitles | ربّما هذا ما يجب أن ننهيّه |
| - Ouviram? O mundo. - Está bem, Talvez seja um pouco exagerado. | Open Subtitles | حسناً,ربّما هذا مبالغ فيه ولكن ماذا تريدين منها أن تفعل؟ |
| Talvez seja um sinal. Não sei se quero mexer com ele. | Open Subtitles | ربّما هذا نذير, لا أعلم ما إذا كنت أريد العبث مع هذا الرجل |
| Talvez seja como é suposto ser, fora do meu controlo. | Open Subtitles | ربّما هذا ما هو يفترض أن يكون، لا سلطان لي عليه |
| Talvez seja o que quer que acreditemos. Se atravessar esta linha estamos todos mortos. | Open Subtitles | ربّما هذا ما يريدكِ أنْ تعتقديه إنْ خطا داخل هذه الأرض قُضي علينا |
| Talvez seja essa a chave, desprendermo-nos de algum... ideal. | Open Subtitles | ربّما هذا هو المفتاح للتخلّي عن بعض... المثالية. |
| Ele sabe que te respeito e que nos falamos, Talvez seja só isso. | Open Subtitles | حسناً، إنّه يعرف انني احترمك ويعرف اننا نتحدّث لذا ربّما هذا كل ما في الأمر |
| Tome, Menino William, Talvez isto ajude. | Open Subtitles | ها أنت سيّد ويليام, ربّما هذا سيساعد |
| Talvez isto te avive a memória. | Open Subtitles | حسناً، ربّما هذا سينبّه ذاكرتكِ |
| Talvez isto seja culpa sua. Já pensou nisso? | Open Subtitles | ربّما هذا خطؤك أسبق و فكّرتِ بذلك؟ |
| Talvez isto ajude. | Open Subtitles | ربّما هذا سيساعد. |
| Talvez isto não faça o teu tipo. | Open Subtitles | أعني، ربّما هذا الشيء لا يلائمك . |
| Não sei para onde ela foi, mas Talvez isso não importe. | Open Subtitles | لا أعرف إلى أين ذهبت لكنْ ربّما هذا لا يهمّ |
| Talvez isso pare de encher a tua cabeça com coisas venenosas. | Open Subtitles | هاكِ، ربّما هذا يوقف تعبئة رأسكِ بالأفكار المسمومة |
| Talvez este trabalho esteja a ser de mais para ela. | Open Subtitles | أعني، ربّما هذا العمل أصبح يفوق طاقتها. |
| Talvez fosse a isto que se referisse. | Open Subtitles | ربّما هذا ما كان يقصده. |