ويكيبيديا

    "رجالاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • homens
        
    • tipos
        
    • homem
        
    • rapazes
        
    • gajos
        
    • homenzinhos
        
    Poucos de nós param para pensar como as adversidades ajudam a fazer de nós homens e mulheres melhores. Open Subtitles القليل منا يتوقفون حتى يدركوا أن مصائب الحياه قد تكون خير لنا. ولتجعلنا رجالاً ونساءً أخيار
    É este o vosso código de soldado? Assassinar homens desarmados? Open Subtitles أهذا هو قانون الجندية الذى تعنيه قتل رجالاً عُزل
    Há alguém ali que tenha morto tantos homens como você? Open Subtitles هل يوجد في السجن أي رجل قتل رجالاً بقدرك؟
    para estes degoladores. No entanto, eles não são todos homens maus. Open Subtitles لقاطعي الأعناق هؤلاء حتى الآن فهم ليسوا جميعاً رجالاً أشرار
    Devíamos parar de gostar de tipos que tentam salvar o mundo. Open Subtitles ربما يجب أن نتوقف عن حب رجالاً تحاول إنقاذ العالم
    O Exército tem homens cujo único trabalho é procurar-te. Open Subtitles الجيش خصص رجالاً مهمتهم البحث عنك عندما تهرب
    Com a nossa sofisticada rede, homens como tu serão coisa do passado. Open Subtitles بمساعدة شبكتنا المتطورة فإن رجالاً مثلك سوف يصبحون شيئاً من الماضي
    Deve ser um dos poucos homens da cidade que não é homem. Open Subtitles لابد أنك أحد الرجال القلائل في هذه المدينة هم ليسوا رجالاً
    Vão enviar homens para investigar e eu vou matá-los. Open Subtitles سوف يرسلون رجالاً للتحقق من أمري وسوف أقتلهم
    Se tivesses homens daqueles a dar massagens no spa, as mulheres iam dar a volta ao quarteirão. Open Subtitles لو كان لديك رجالاً مثله يقدمون تدليكاً في ناديك الصحي النساء سوف يصطفون عند البناية
    Elas precisam de saber que os homens de verdade realmente viveram aqui. Open Subtitles يحتاجون إلى أن يعرفوا أن رجالاً حقيقيين عاشوا هنا في الواقع.
    Ele gosta de ver homens a fornicar com macacos. Open Subtitles إنعم يحب أن يرى رجالاً يفعلونها مع الحمير
    Não têm homens para um cerco. Só temos de esperar. Open Subtitles إنهم لايملكون رجالاً للحصار كل ماعلينا فعله هو الانتظار
    Agora... homens tenebrosos são precisos para fazer coisas tenebrosas. Open Subtitles هذا الوقت يتطلب رجالاً أشراراً ليفعلوا أشياء شريرة
    Oleg, Vasiliy e Maxim, eram homens vulgares, com vidas vulgares em cidades vulgares. TED كان كلاً من أوليغ وفاسيلي وماكسيم رجالاً عاديين، بحياة عادية أتوا من مدن عادية.
    Os homens eram ensinados a ser homens naquilo em que não somos mulheres, é essencialmente o que é. TED كان يقام فيها تعليمهم أن يكونوا رجالاً وأن يبعدوا كل البعد عن النساء، وهذا هو أساس هذه الطقوس.
    Vejo homens e mulheres a ajoelharem-se, a rezar. TED أرى رجالاً ونساءً يجثون على رُكبهم، ويدعون.
    Já agora, também podem ser homens aqui. TED بالمناسبة, هؤلاء يمكن أن يكونوا رجالاً أيضاً.
    Disseste que ias lutar com tipos que viam muita UFC. Open Subtitles قلت لي إنك ستصارع رجالاً يشاهدون الكثير من المصارعة.
    Devíamos ir a algum Clube e apanhar uns rapazes lindos. Open Subtitles يمكننا أن نذهب لملهى ما و نحضر رجالاً مثيرين
    O Gondorff está a montar uma armadilha. Preciso de 20 gajos para ajudar. Open Subtitles غندروف يجهز مركز تلغراف للمراهنة في الجانب الشمالي سأحتاج إلى 20 رجالاً للمشاركة حالاً
    Julgava que os arqueólogos eram homenzinhos excêntricos sempre à procura das mamãs. Open Subtitles حَسناً , ظننت علماء الآثار كَانوا رجالاً صِغاراً مضحكينَ دائماً يبحثون عن المومياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد