De repente, os telefones ficam mudos, a televisão extingue-se, há homens armados nas ruas, há estradas bloqueadas. | TED | ثم فجأة .. تجد أن الهواتف انقطعت .. التلفزيونات لم تعد تعمل .. هناك رجال مسلحون منتشرون في الشوارع .. والطرق قد أغلقت. |
911, temos um 211 em progresso, homens armados num veículo! | Open Subtitles | أستدعي الشرطة نحن القطاع 211 هنالك رجال مسلحون بعربة مسلحة |
Primeiro, há homens armados lá dentro. Não posso prometer resultados. Concorda? | Open Subtitles | حسناً أولاً يوجد رجال مسلحون هناك و لا نستطيع الوصول إلى هناك نتيجة لهذا أتوافق ؟ |
Escondidos nas montanhas, homens armados continuam a combater o regime fascista que luta para os sufocar. | Open Subtitles | استمر رجال مسلحون في محاربة النظام الفاشيستي الجديد وأقيمت مواقع عسكرية لإبادة المقاومة |
Fi, estão tipos armados na rua. | Open Subtitles | فاي ) هناك رجال مسلحون في الخارج ) |
Entendo, mas há homens armados nas urgências, a atrapalharem quem precisa de tratamento. | Open Subtitles | أفهم ذلك، لكن هناك رجال مسلحون في غرفة الطوارئ يقفون في طريق المرضى الذين يحتاجون العلاج من المسؤول الآن ؟ |
Enquanto jantava, tinha homens armados a guardá-la, está bem? | Open Subtitles | ثمّة رجال مسلحون كانوا يحرسون تلك المرأة بينما كانت تأكل |
Enquanto jantava, tinha homens armados a guardá-la, está bem? | Open Subtitles | رجال مسلحون كانوا يحرسون تلك المرأة بينما كانت تتناول الغداء، حسناً؟ |
homens armados vão escoltar-me para uma instituição do governo. | Open Subtitles | رجال مسلحون سيخفونني بعيدا الى منشأة حكوميه |
Há homens armados, eles tomaram o prédio inteiro. | Open Subtitles | هناك رجال مسلحون يسيطرون ربما على المبنى |
Havia homens armados na cave da bolsa, houve um tiroteio seis andares abaixo. | Open Subtitles | كان هناك رجال مسلحون في قبو مبنى البورصة معركة كبيرة بالأسلحة النارية تحت الأرض |
Três homens, armados, a caminho daqui. | Open Subtitles | ثلاثة رجال مسلحون يتجهون الى طريقنا ولديهم بيلي |
"A 11 de Maio, um grupo de homens armados desembarcou em Marsala. | Open Subtitles | قام القراصنة بعملية اعتداء في11مايو.. عندما نزل رجال مسلحون إلى "مارسالا..." |
Há homens armados na porta. | Open Subtitles | يوجد هنالك رجال مسلحون على الأبواب |
Quem fez isto esperou até ao último minuto, e limpou, desarmado, quatro homens armados com metralhadoras! | Open Subtitles | مهما كان من فعل هذا ،أنتظر حتى الدقيقة الأخيرة... وقتل أربعة رجال مسلحون بالرشاشات بيديه. |
Estamos em directo da LuthorCorp Tower, onde, no início desta tarde, homens armados parecem ter entrado no edifício e, agora têm como refém Lionel Luthor, presidente e director da LuthorCorp, juntamente com pelo menos uma funcionária não identificada. | Open Subtitles | نحن على الهواء مباشرة من عند برج لوثر كورب حيث قام ظهر اليوم رجال مسلحون بإقتحام المبنى وهم الآن يحتجزون ليونيل لوثر رئيس مجلس إدارة مؤسسة لوثر كورب كرهينة |
Tenho quatro homens armados. | Open Subtitles | هنالك أربعة رجال مسلحون قبالتنا. |
Ao início da noite, ele e outros três homens armados foram encontrados perto daqui, vindos em direcção a Jericho. | Open Subtitles | ,مبكرا هذا الصباح هو وثلاثة رجال مسلحون اخرون (وجدوا بمكان ليس بعيدا عن هنا قادمون الي (جريكو |
Ele não está sozinho. homens armados estão com ele... | Open Subtitles | أنه ليس لوحده هناك رجال مسلحون معه |