ويكيبيديا

    "رجعنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • voltamos
        
    • voltarmos
        
    • regressámos
        
    • regressarmos
        
    • recuarmos
        
    • formos
        
    • voltámos
        
    • voltássemos
        
    voltamos do funeral do Tommy e já pensam num negócio de droga? Open Subtitles نحن فقط رجعنا من جنازة تومي وأنت تتكلّم حول صفقة الإسكاج؟
    Foi uma viagem longa, Raph... e antes de anunciarmos aos Foot que voltamos... podemos descansar um bocado. Open Subtitles لقد كانت طريق طويلة راف وقبل أن نعلن لعصابة الفوت أننا رجعنا يمكننا النوم لعدة ساعات
    E quando voltamos a casa éramos como irmãos. Irmãos de armas. Open Subtitles وعندما رجعنا للوطن كنا مثل الإخوة، إخوة في الأسلحة
    Nós éramos, até voltarmos à tua vida em Nova Iorque. Open Subtitles لقد كنا الي ان رجعنا الي حياتك في نيويورك
    Se voltarmos, afundam o bote. Puxam-nos para o fundo. Open Subtitles إذا رجعنا فسيغرقون القارب، سيسحبونا إلى الاسفل، وأجزم لكم بذلك.
    Vocês não vão acreditar, mas segundo os registos das condições físicas, quando regressámos pesávamos mais 1,3 g do que quando partimos. Open Subtitles لن تصدقوا هذا لكن، طبقا للسجل الطبيعي عندما رجعنا كان وزننا 1.3غرام أكثر عندما غادرنا
    Achas que se regressarmos, e contarmos à Beckman toda a verdade, achas que podemos ter hipótese de ter tudo? Open Subtitles هل تعتقدين إن رجعنا وأخبرنا (بيكمان) الكلام الصحيح تماماً هل تعتقدين أننا نستطيع الحصول على كل شيء ؟
    Olá pai, sou eu. O Stephan e eu voltamos da lua de mel. Open Subtitles أهلاً أبي, هذه أنا ستيفان وأنا رجعنا من شهر العسل
    voltamos atrás 10 anos e incluímos as cidades dos arredores. Open Subtitles لقد رجعنا 10 سنين وشملنا كل المدن المحيطه.
    Fomos a uma loja de bebidas e voltamos para cá. Open Subtitles ،ذهبنا إلى محل بيع المشروبات الكحولية وبعد ذلك رجعنا هنا
    E para isso, voltamos aqui, aonde já fizemos um dos nossos testes mais famosos... Open Subtitles ولكي نفعل ذلك, لقد رجعنا لاحد أقدم الاماكن لبرنامجنا لتجربتها
    Voltou a ser normal antes do fim das aulas, e voltamos a ser amigos ao fim do dia. Open Subtitles رجعنا لعدم اللطف بعد الحصة الخامسه ورجعنا لنكون أصدقاء في نهاية اليوم
    voltamos para a cidade e passamos no multibanco rapidamente, depois, voltamos para lá para ficar um bocado com as meninas. Open Subtitles رجعنا الى وسط المدينه وقصدنا جهازالصرافه الالي بعدها.. رجعنا الى هناك
    É uma boa cena tecnologia tão verdade que mesmo à noite, quando voltamos para Open Subtitles انها بيئة جيدة للمشاريع التكنولوجية، لذلك في الحقيقة ذلك المساء ذاته عندما رجعنا الى ستوكهولم.
    Sabes o que nos pode acontecer se voltarmos aos "Truques". Open Subtitles كيد تعرف لن نكون شرعين لو نحن رجعنا للخدع، حسناً؟
    Se voltarmos, teremos que voltar a encher o tanque, sabes bem o tempo que isso leva. Open Subtitles إذا رجعنا ، يجب أن نعيد التموين بالبنزين ألله يعلم كم ستستمر هذه العاصفة
    E se voltarmos a morar juntos, não vai mudar o facto de que não funcionava. Open Subtitles ولو رجعنا لبعض لن يغير حقيقة أننا لم ننجح مع بعض
    Quando regressámos esta manhã e lhes mostrámos a sua fotografia, todos o reconheceram. Open Subtitles وعندما رجعنا اليهم هذا الصباح و شاهدوا صورتك تعرف الجميع عليك
    Nós regressámos. Acreditamos que estava naquele tronco. Open Subtitles رجعنا وكنا متيقنين من أنها كانت في جذع الشجرة
    Se regressarmos a Cheyenne com eles atrás de nós, voltamos à mesma situação. Open Subtitles (إذا رجعنا إلى (شايان وهم في إثرنا وكأننا لم نفعل شيئاً
    E quanto aos antepassados humanos? Se recuarmos bastante no tempo, temos antepassados comuns com todas as coisas vivas na Terra. TED لأننا لو رجعنا للماضي بما فيه الكفاية سنجد اننا نشترك في اصل واحد مع كل المخلوقات على وجه الكرة الأرضية
    Se formos procurar esse pedaço de conteúdo, o discurso do Estado da Nação do Presidente Obama de há poucas semanas, e olharmos para o que encontramos neste mesmo conjunto de dados, na mesma escala, as propriedades de ligação deste pedaço de conteúdo são verdadeiramente notáveis. TED فاذا رجعنا الى هذا الجزء من المحتوى، كلمة الرئيس اوباما لحزب الاتحاد و الذي كان بضعة اسابيع مضت، و انظروا الى ما وجدناه في نفس مجموعة البيانات، و في نفس المقياس، خصائص الوصل لهذا الجزء من المحتوى لافتة للنظر حقا.
    Encontrámos uma casa com uma piscina que era extremamente parecida com a de Rita. voltámos ao vídeo e procurámos pistas que pudéssemos comparar. TED ووحدنا منزل به حوض للسباحة بدى يشبه منزل ريتا بشكل كبير. ثم رجعنا الى الفيديو وبدانا البحث عن ادلة للاستناد عليها
    Se voltássemos a estar juntos, poderiam ter-nos a ambos. Open Subtitles إذا رجعنا لبعضنا يمكن أن يحصلوا علينا معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد