Então, quando aparece Um tipo como tu, que não pensa demasiado nessas coisas, começamos a perguntar-nos... pensado se não estaremos a perder algo. | Open Subtitles | ثم يأتى رجل مثلك لا يعتقد كثيراً فيما يعتقدونه هذا يدفعك إلى التساؤل |
Nunca tiveram Um tipo como tu aqui nesta espelunca. | Open Subtitles | انهم لم يكن عندهم رجل مثلك في هذا المكان |
Espanta-me vel um homem como tu incomodado pol lebeldes. | Open Subtitles | أفاجأ لرؤية رجل مثلك يشعر بالتوتر أمام ثوار يصرخون |
um homem como tu, com mulher, uma filha teria em conta esses factores, com o maior cuidado. | Open Subtitles | والان , رجل مثلك زوجة و ابنة صغيرة كنت لأضع كل هذة العوامل بشدة فى الاعتبار |
Não entendo como um homem como você aceitou o trabalho. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا رجل مثلك يقبل هذا العمل .. |
Em tempos estive destinado a tornar-me um homem como você. | Open Subtitles | كان مصيري في أحد الأيام أن أكون رجل مثلك |
Veremos se têm a coragem de condenar um homem como o senhor. | Open Subtitles | سنرى ما إذا كانت لديهم الشجاعة للنطق بالحُكم على رجل مثلك |
Que faz Um tipo como tu com isso? Pensava que bebias gasosa ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | رجل مثلك يشرب مثل هذه الأشياء أعتقد أنك تشرب مياه غازية على الفطور. |
Deus, acho que Um tipo como tu ficaria lindo dentro de um destes. | Open Subtitles | أعتقد أن رجل مثلك سيبدو رائعاً داخل أحداها أتظنين؟ |
- É Um tipo como tu, com o mesmo corte de cabelo, o mesmo fato, os mesmos sapatos. Anda por aí e pensa sempre: | Open Subtitles | رجل مثلك نفس الشعر نفس البدلة نفس الاحذية يتجول مهما ترى غريباً |
Qualquer rapariga da cidade teria sorte... de falar com Um tipo como tu. | Open Subtitles | أي إمرأة في هذه المدينة ستكون محظوظة أن تتكلم مع رجل مثلك |
Sinto que voltei à tua vida e que nada mudou e sei que não podemos mudar um homem e muito menos mudar um homem como tu, mas mesmo assim, quero que algo mude um pouco. | Open Subtitles | اشعر بأني عدت لحياتك ولم يتغير شيئاً انا اعلم انك لا تستطيع تغيير رجل وبالتأكيد لا تستطيع تغيير رجل مثلك ولكن |
Não me digas que um homem como tu ainda não é casado. | Open Subtitles | لا تقنعني بأن رجل مثلك ليس متزوجاً بالفعل |
Mas um homem como tu não compreende uma coisa dessas na teoria. | Open Subtitles | لكن رجل مثلك لا يفهم شيئاً كهذا في صورة نظرية |
Quem me dera encontrar um homem como tu. Não queria saber de sexo nem de dinheiro. | Open Subtitles | أتمنى أن اجد رجل مثلك لن أهتم ببمارسة الجنس , ولا حتى النقود |
Bem, vejamos o que leva um homem como você a matar. | Open Subtitles | حسناً, دعنا نرى ماذا سيقتل رجل مثلك من أجله |
Nós precisamos de um homem como você na companhia. | Open Subtitles | يجدر بنا ان نستخدم رجل مثلك في منظمتِنا |
O que eu não faria por um homem como você, Sr. Brown, nas minhas horas de necessidade. | Open Subtitles | ما علي أن أفعل للحصول على رجل مثلك سيد براون، في ساعة العسرة. |
Sempre sonhei em fazer negócios com um homem como o senhor. | Open Subtitles | لقد حلمت بممارسة أنشطة الأعمال مع رجل مثلك أيّ شركة تـابع لهـا يا صـاح؟ |
Mas eu vou dizer-te, nós temos uma óptima família, e é bom ter um gajo como tu por perto. | Open Subtitles | لكن ساقول هذا نحن سرفع رأس العائله وشئ لطيف ان العائله بها رجل مثلك |
Tive um cara como você no campo uma vez. Ele explodiu em pedaços. | Open Subtitles | كان لدى رجل مثلك فى الميدان ذات مرة فجر نفسه الى قطع |
Já tive uma vez uma pessoa como tu e chegou. Pronto. | Open Subtitles | لقد كانت لدي تجربة مع رجل مثلك في السابق و لا أريد المزيد الآن |
Depende de si, mas não me vou queixar por escolher um homem assim. | Open Subtitles | هذا سيعتمد على مهارتك ولكن لو فزت فلن أشكو من اختيار رجل مثلك |
Julga que me meto com um tipo como você? | Open Subtitles | أتظن أنني سأعبث مع رجل مثلك ؟ هل كنت تشعل النار ؟ |