ويكيبيديا

    "رجل محترم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • um cavalheiro
        
    • um homem decente
        
    • um senhor
        
    • um tipo decente
        
    • um homem respeitado
        
    • Gentleman
        
    • um bom homem
        
    Ele é um cavalheiro, jogador que tem satisfação em jogar com profissionais. Open Subtitles هو رجل محترم، رجل محترم مقامر يصنع أمواله بالعمل مع المحتالين.
    Eu só lamento ver a filha de um cavalheiro de verdade... como Clain Margan nesta casa. Open Subtitles يبليني قرحة لرؤية حفيدة رجل محترم مثل كليم مورجان
    Ele não é detective. É um cavalheiro. Olhe para as botas. Open Subtitles إنه ليس رجل أمن ' إنه رجل محترم أنظر إلى حذاءه
    Então Cochise fez a única coisa que um homem decente podia fazer. Open Subtitles ففعل كوتشيس الشيء الوحيد الذي يمكن أن يفعله رجل محترم غادر.
    Seria uma sortuda, se um homem decente quisesse foder-me. Open Subtitles . سأكون محظوظة.. رجل محترم يريد أن يضاجعنى
    um senhor rico comprou o meu quadro por uma boa maquia. Open Subtitles حسناً، كان رجل محترم وغني إشترى لوحتي بالكثير من المال
    Quero dizer, com quem tenho de dormir para encontrar um tipo decente na cama? Open Subtitles أقصد,مع من يجب أن أنام لكى أحضر رجل محترم إلى الفراش؟
    O senhor é um cavalheiro. Não o deixe falar assim de mim. Open Subtitles سيدي ، أنت رجل محترم لا تدعه يتكلم عني هكذا
    Vai um cavalheiro a passar E vê algo que lhe interesse Open Subtitles رجل محترم يمر امامنا شئ جميل يلفت انتباهه
    Num campo de batalha o seu chapéu vale 50 mil homens. Mas não é um cavalheiro. Open Subtitles فى ميدان المعركة قبعته تساوى خمسين ألف رجل لكنه ليس رجل محترم
    Quero apresentar-lhe um cavalheiro enviado pelo Sr. Hawk. Open Subtitles نيكول، أُريدُك أَنْ تقابلي رجل محترم مِنْ عند السّيدِ هواك.
    E disposto a não mais deixar de ser um cavalheiro. Open Subtitles محدداً أن لا يسقط من على رتبة رجل محترم مرة أخرى
    Não me importo com o que dizem, mas sou um cavalheiro. Open Subtitles لاابالي البتة بما يقوله أي شخص أنا رجل محترم
    Porque não me sentiria um cavalheiro, se a Cindy também tivesse de pagar a minha parte. Open Subtitles لأنذني لن أشعر بأنّي رجل محترم إن جعلت سيندي تدفع من أجل نصفي أيضاً
    Quero dizer, ele bebe demais, mas é um homem decente. Open Subtitles اعني ربما الرجل افرط في الشراب ولكنه رجل محترم
    Faço o que um homem decente faria. Open Subtitles و أنا أفعل ما يفعلة أى رجل محترم تعال يا هنرى لا هذا الرجل يجب أن يدفن
    O velhote passou muitos anos a tentar fazer de mim um homem decente. Open Subtitles ذلك العجوز قضى الكثير من السنوات ..في محاولة منه لـ ـيجعل مني رجل محترم..
    um senhor abre a porta da casa-de-banho por engano... e vê uma mulher totalmente nua. Open Subtitles رجل محترم يفتح باب دورة مياة بشكل غير مقصود ويجد إمرأة عارية تماماً
    Desculpe, mas há um senhor a dirigir-se para aqui. Open Subtitles أعذرني ، يا سيدي ، هناك رجل محترم يقترب من المنزل
    Não quero parecer depravada. Quero atrair um tipo decente. Open Subtitles أعني بأنني لا أريد بأن أبدو فتاه وقحه أو أي شيء أنا أحاول اجتذاب رجل محترم
    O Vincent Ludwig é um homem respeitado, generoso e bom. - Não o conheces como eu. Open Subtitles فنسينت لودفيج رجل محترم جدا و رحيم كريم, أنت لا تعرفه مثلى
    Ah, meu Deus! O último Gentleman do Texas. Sim, obrigada. Open Subtitles حمدًا لله، ثمة رجل محترم باقٍ هنا في غرب تكساس
    - Deixa o Hercules em paz. Ele é um bom homem. Open Subtitles مجدداً, ابتعد عنه فهو رجل محترم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد