Talvez devêssemos dizer a verdade e pedir misericórdia. | Open Subtitles | َرُبَّمَا نحن يَجِبُ أَنْ نَقُولَ الحقيقةّ ونَطْلبُ رحمةً. |
Sabes, se algum dia eu precisar de misericórdia, espero, realmente, que sejas tu. | Open Subtitles | تعرفين لو إحتجت لمن يقتلني رحمةً أنا آمل حقاً ان يكون أنت |
Ele vai ter mais misericórdia comigo. | Open Subtitles | سَيَكُونُ أكثر رحمةً بي |
Que Deus tenha piedade da tua alma. | Open Subtitles | فليرحمكِ الله رحمةً واسعة |
Que Deus tenha piedade da tua alma. | Open Subtitles | فليرحمكِ الله رحمةً واسعةً |
Vamos manter o primo Henry nos quartos da Torre e mostramos-lhe a misericórdia que negou ao nosso pai. | Open Subtitles | سنحتجز إبن العم (هنري) في البرج ونريه رحمةً أنكرها على أبينا. |
Que Deus tenha misericórdia de si. | Open Subtitles | فلتتنزل عليك رحمةً من الله |