Adoro-as! Cada uma delas parece uma festa no meu útero! | Open Subtitles | احبها كل واحد منها يشبه حفلة صغيرة في رحمي |
Gostava de poder dizer o mesmo do meu útero. | Open Subtitles | أتمنّى أني أستطيع قول الشيء نفسه عن رحمي. |
Uma vez por mês, o meu útero liberta o seu forro. | Open Subtitles | لا، كما ترى، مرة واحدة في الشهر، رحمي يلقي البطانة. |
Costumava sonhar em observar o meu ventre a tecer uma maravilha para este mundo. | TED | اعتدتُ أن أحلم في مراقبة رحمي وهو يدفعُ المعجزة إلى هذا العالم. |
É um relaxante uterino. | Open Subtitles | إنّه مُرخٍ رحمي. |
Está bem. Promete-me que me vais segurar assim quando eu expulsar o teu bebé pela minha vagina. | Open Subtitles | حسناً عٍٍدني أنّك ستحضنّي هكذا عندما أحاول أن أخرج طفلك من رحمي |
Não me digas que queres guardar mais coisas no meu útero. | Open Subtitles | لا تقولى لى أنك تريدى الأحتفاظ بالمزيد من الأشياء فى رحمي |
Eu tenho algum tipo de tumor em meu útero e eles vão dar uma olhada. | Open Subtitles | ..نعم ، لدي ما يبدو انه ورم في رحمي سوف يلقي الاطباء نظرة عليه |
Querido, o meu útero não é problema há 30 anos. | Open Subtitles | يا عزيزي , رحمي لم يعد مشكلة منذ 30 عاماً |
O que se passa é que o meu útero tem a forma de T, que é como... | Open Subtitles | في الحقيقة رحمي هو على شكل حرف تي والذي يشبه |
Mas se os comprar, vou ter de alugar o meu útero a um casal gay. | Open Subtitles | بالطبع إذا اشتريتها سيتوجب عليّ تأجير رحمي إلى ثنائي شاذ |
Isto são más noticias. É como se um gato preto tivesse passado pelo meu útero. Ok, é isso. | Open Subtitles | هذا خبر سيء ، أشبه بقطة سوداء مرت أمام رحمي |
Estou a tomar remédio para o meu útero ficar menos hostil. | Open Subtitles | أنا آخذ حبوباً للحمل لتجعل رحمي أقل عدائية |
Se eu quisesse mesmo ter um, teria tido antes do meu útero envelhecer. | Open Subtitles | لو كنت حقا أريد واحدا لكنت حصلت على واحد قبل أن يبدأ رحمي بالسقوط نحو ركبتي |
Se quiser manter essas mãos, tire-as do meu útero. É bom ver que tem apetite. | Open Subtitles | اذا اردت ان تبقي على هاتان اليدان ابعدهما عن رحمي هممم |
Não sou uma dessas mulheres que pensa que mereço ter um filho só porque o meu útero resolveu trabalhar. | Open Subtitles | لست من هؤلاء النساء التي تعتقد بأنني أستحق أن أنجب طفل فقط لأن رحمي قرّر فجأة أن يعمل |
Eu sabia que um dia irias conhecer outra rapariga, só não achava que iria ser a rapariga que saiu do meu útero. | Open Subtitles | كنتُ على يقين على أنّكَ ستجدُ فتاةً أخرى في يومٍ ما. ولكن لم أفكر أنّها الفتاة الّتي أنجبتها رحمي. |
O feto que está a crescer dentro do meu ventre tem genitais femininos. | Open Subtitles | حسناً, إن الجنين النامي بداخل رحمي لديه أعضاء أنثوية |
Uma criança que não é do vosso sangue cresce no meu ventre. | Open Subtitles | الطفل الذي ليس من أسرتك ينمو في رحمي |
Dai-me um filho. Um filho para encher o meu ventre vazio. | Open Subtitles | امنحيني طفلاً ولد ليملأ رحمي الخالي |
Está a operar um mioma uterino. | Open Subtitles | يقول أنّ لديه عملية ورم رحمي. |
O bebé que empurrou a sua cabeçorra pela minha vagina, durante seis horas sem fim, na noite passada. | Open Subtitles | ذلك الطفل الأصلع الذي خرج من رحمي لمدة ست ساعات الليلة الماضية |
Quero que me removas os ovários e o útero e, depois de isso estar feito, vais procurar a melhor pessoa que existir para me cortar as mamas. | Open Subtitles | أريدكِ أن تستأصلي مبايضي و رحمي و عندما ينتهي هذا ستبحثين عن أفضل شخص ليستأصل أثدائي |