ويكيبيديا

    "ردة فعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • reacção
        
    • reagir
        
    • reação
        
    • reage
        
    • reagiu
        
    • reagirá
        
    Não trabalho em tribunal segundo a reacção de um réu ao acordo. Open Subtitles حسنا، لا احاكم احدهم بناءاً على ردة فعله تجاه عرض الصفقة؟
    Mas vocês poderiam sentir simpatia pela reacção que ele teve quando lhe disseram que a sua pintura favorita era na verdade uma falsificação. TED ولكن يمكنكم أن تشعروا بالتعاطف معه عندما تنظرون الى ردة فعله عندما علم ان لوحته المفضلة كانت مزورة
    Lembra-se da reacção dele à ideia? Open Subtitles الا تتذكر كيف كانت ردة فعله على هذه الفكرة؟
    Coitado do Harvey. Nem consigo imaginar como vai reagir. Open Subtitles هارفي المسكين لا يمكنني تخيل كيف ستكون ردة فعله
    Quando um marido encontra outro homem no quarto de dormir da mulher, nunca se sabe como ele vai reagir. Open Subtitles انك لن تستطيع ان تعرف كيف ستكون ردة فعله
    Concluiu que a sua reação era uma antiga reação inalterada pelos matizes da civilização moderna. TED واستنتج أن ردة فعله كانت ردة فعل قديمة جداً وغير متأثرة بالفروق الدقيقة للحضارة الحديثة.
    Diz-lhe que a esposa foi morta e vê como ele reage. Open Subtitles وأخبره أن زوجته قد قُتلت وشاهد كيف ستكون ردة فعله
    Ele reagiu logo que a porta foi fechada. Open Subtitles لقد كان ردة فعله عندما أغلنا البوابة
    Ele não reagirá bem e isso pode estragar tudo. Open Subtitles سوف تكون ردة فعله سيئة. وقد يخرب الأمر علينا بطريقة سيئة.
    Aquele tipo é hilariante. A reacção dele seria impagável. Open Subtitles ذلك الرجل مضحك ردة فعله لن تقدر بثمن
    Vejamos, talvez seja uma reacção á pré-primária. Open Subtitles دعونا نرى ، ربما هي ردة فعله على ما قبل المدرسة
    Por ter vindo, por se importar que algo esteja mal e a primeira reacção não seja pôr-te fora de casa. Open Subtitles أنهُ أتى أصلاً، أنهُ يهتم لوجود خطب ما ولم تكن ردة فعله الأولى أن يطردك من المنزل
    Ele vai voar até o quarto dele, assim dá para gravar a reacção. Open Subtitles سنجعلها تطير جوار نافذته و سنصور ردة فعله
    Depende da reacção dele e do tipo querer processar-nos por negligência médica. Open Subtitles يتوقف ذلك على ردة فعله وما إن كان الرجل ينوي مقاضاة المشفى لسوء الممارسة
    - Não queria falar-lhe de ti, até perceber como ele ia reagir. Open Subtitles كلا، إنني لم أرد أن أخبره بشأنك.. إلى أن أن أرى ردة فعله.
    Já passou muito tempo, não sei como é que ele vai reagir quando te vir. Open Subtitles لقد مر وقت طويل لا أعرف كيف ستكون ردة فعله
    Imagina como ele vai reagir ao ajudar-te a invadir o cérebro dela. Open Subtitles تخيلي كيف ستكون ردة فعله عندما يشارك في نهب دماغها
    Ouve, eu sei que estás assustada com a forma como ele vai reagir, mas não lhe contares não é correcto. Open Subtitles انظري، أعلم أنكِ خائفة من ردة فعله لكن إبقاءه جاهلاً ليست فكرةً جيدة
    E quando lhe apresentei a música, a reação dele foi esta desde essa altura. Open Subtitles وعندما أسمعته الموسيقى كانت هذه هي ردة فعله
    Esta era a missão dele. Então mostrei-lhe isto e obtive uma reação interessante. TED ثم أريته هذا، وكانت ردة فعله مثيرة.
    Desculpem, mas quando um marido encontra outro homem no quarto de dormir da mulher, nunca se sabe como ele reage. Open Subtitles عذرا لكن عندما يجد زوج احدهم في غرفة نوم زوجته انك لن تستطيع ان تعرف كيف ستكون ردة فعله
    Como é que ele reagiu a isso? Open Subtitles و كيف كانت ردة فعله ؟
    E quem sabe como reagirá com ADN inumano? Open Subtitles و من يعلم كيف ستكون ردة فعله مع الحمض النووي للابشر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد