ويكيبيديا

    "ردة فعلهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • reagir
        
    • reação
        
    Como achas que vão reagir a um intruso? O bebé não consegue agarrar lá em baixo. Open Subtitles وكيف برأيك ستكون ردة فعلهم تجاه متطفل؟ لا يستطيع الطفل أن يشدني إلى هناك
    Se for apanhado, nunca se sabe como é que eles vão reagir. Open Subtitles إن كشفوني، فلا تعلمون كيف ستكون ردة فعلهم
    É uma coisa fascinante que as pessoas que adoraram a mensagem dele durante a campanha como acham que vão reagir a isto? TED لذلك الأمر مبهر أن الناس التي أحبت رسالتة حملته الإنتخابية، ولست متأكدة -- ماذا تعتقد سوف يكون ردة فعلهم إزاء ذلك؟
    Observávamos a reação física deles a essas emoções. TED ونظرنا في ردة فعلهم الجسدية تجاه هذه العواطف.
    Seja o que for, tem qualquer coisa que quando as pessoas a veem pela primeira vez a sua única reação possível é rir. TED أيًا كان، هناك شيء بخصوصه يجعل الناس عندما يواجونه في البداية، ردة فعلهم الوحيدة الممكنة هي أن يضحكوا
    Eu sabia que eles iriam reagir da mesma maneira. Open Subtitles علمت بأنهم ستكون ردة فعلهم مثلك
    Entrar e sair, antes que eles possam reagir. Open Subtitles ندخل ونخرج قبل ردة فعلهم
    Não sei como vão reagir. Open Subtitles لا أعرف كيف ستكون ردة فعلهم.
    A velocidade de reação delas seria lenta demais. TED ببساطة ستكون سرعة ردة فعلهم منخفضة جدًا.
    É verdade que não passam de cientistas, mas se a reação deles for a reação do público, temos uma mina de ouro nas mãos. Open Subtitles نعلم بأنّهم مجموعة من الباحثين .. ولكنّ إذا كانت ردة فعلهم كعامة النّاس فنحن نملك منجم ذهب بين أيدينا ..
    — perguntaram. A reação deles fez-me perder o apetite. TED ردة فعلهم أفقدتني شهيتي.
    (Aplausos) Quanto a vocês, não sei, mas eu mostrei-o ao meu sobrinho e à minha irmã, e a reação é simplesmente fenomenal. TED (تصفيق) ولا أعلم ما الذي تظنونه، لكنّي عرضت ذلك على أختي وابنها، وكانت ردة فعلهم استثنائية.
    A reação será apaixonante... Open Subtitles و ردة فعلهم ستكون حماسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد