Pensei que ele me andava a mandar mensagens, mas não andava. | Open Subtitles | واعتقدت بإنه كان يبعث لي رسائل. رسائل نصيه ولكنه لم يكن |
Nas últimas semanas, recebi quatro mensagens, todas de computadores diferentes e de quatro locais distintos. | Open Subtitles | . . في الأسابيع القليله الماضيه استلمت اربع رسائل نصيه كل واحده من جهاز مختلف |
Eu não te quero acordada toda a noite A mandar mensagens para o rapaz. Ouviste-me? | Open Subtitles | كفى عن السهر كل الليل لارسال رسائل نصيه لهذا الفتى – هل تسمعينني؟ |
Bem, parece que alguém me mandou mensagens falsas. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو أن شخص ما , ارسل الي رسائل نصيه مزيفه |
Encontrei envio de mensagens para um segundo telemóvel que o Aspirante Crowe usava. | Open Subtitles | لقد وجدت رسائل نصيه مرسله لهاتف أخر كان يستخدمه العريف كراو |
É um pré-pago e não tem dados, números guardados ou mensagens. | Open Subtitles | إنه لا شيء خالي لا توجد به أرقام محفوظه أو رسائل نصيه |
Todas as vezes que te mandei e-mails, te enviei cartas, mandei mensagens e te liguei à noite... nada. | Open Subtitles | كل هذه المرات التى راسلتك بها بريد إلكترونى رسائل نصيه مراسلتك كل هذا... |
- Não sei, mas ela estava a receber mensagens, e dizia que ia trabalhar | Open Subtitles | - أنا لا اعرف , ولكنها كانت تحصل على رسائل نصيه وقد قالت ذلك |
Não há mensagens de texto nestes telemóveis. | Open Subtitles | لا يوجد هناك رسائل نصيه على هذه الهواتف |