outra mensagem importante é esta: as hortas mantêm crianças e famílias saudáveis. | TED | يوجد رسالة أخرى مهمة: الحدائق تساعد على نمو صحي للأطفال والعائلات. |
Havia outra mensagem. Depois da mensagem dele para a Lana. | Open Subtitles | هناك رسالة أخرى في هاتفه بعد أن راسل لانا |
Apenas deixa-se o dinheiro no local dito na mensagem, e depois vem outra mensagem a indicar onde se pode ir buscar. | Open Subtitles | فقط تترك المال فى المكان الذى أرسله لك ثم تتلقى رسالة أخرى بمكان أخر لإخبارك من أين تأخد أشيائك |
Porque não penso ter que escrever outra carta como esta. Está claro? | Open Subtitles | لأني سأُجن لو كتبت رسالة أخرى كهذه ، هل أنا واضح؟ |
Não, não, não, espera. Tenho aqui outra carta para ti. | Open Subtitles | لا، لا، لا انتظري لدي رسالة أخرى لكِ هنا |
Ele sabia que havíamos de ver este jogo. É Mais uma mensagem de 1991. | Open Subtitles | علم أننا سنرى هذه المباريات إنها رسالة أخرى من عام 1991 |
Verifique nos cadastrados. Recebemos outra mensagem. | Open Subtitles | الآن ,من الأفضل لك أن تراجع صور المجرمين بلغتنا رسالة أخرى |
Não há mais nada a fazer, a não ser que ele mande outra mensagem. | Open Subtitles | أجل، لا يمكنك فعل أي شيء إن لم يبعث رسالة أخرى |
Como pode ver, o Herdeiro de Slytherin deixou outra mensagem. | Open Subtitles | كما ترون فقد ترك وريث سليزرين رسالة أخرى |
Havia outra mensagem na nave. Do meu pai biológico. | Open Subtitles | كانت هناك رسالة أخرى في السفينة، من والدي الحقيقي |
- Shelly, por favor! - Posso ficar com outra mensagem. | Open Subtitles | شيلي، أرجوك - يمكنني أن أسجل رسالة أخرى - |
Só gostava que houvesse forma de enviar-lhe outra mensagem. | Open Subtitles | كمْ أتمنّى لو كانت هُناك وسيلة لإيصال رسالة أخرى لها. |
Achamos que era altura de enviar-lhes outra mensagem. | Open Subtitles | هكذا ظننا أنه الوقت الأمثل لنرسل لهم رسالة أخرى |
Depois outra mensagem: "Mal posso esperar para te ter nos meus braços." | TED | ثم رسالة أخرى " لا أستطيع الانتظار لأضمّك في حضني" |
Duas semanas depois, recebo outra carta a chamar-me de volta ao emprego. | Open Subtitles | وبعد أسبوعين، وصلتني رسالة أخرى مفادها أن أعود إلى العمل. |
- outra carta da Duquesa de Braxton. - Não, não. | Open Subtitles | "رسالة أخرى من دوقة "براكستون - كلا, كلا - |
Recebi outra carta do Dr. Williamson. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالة أخرى من الدكتور، ويليامسون |
De certo apercebeu-se que a nossa temporada está quase a terminar, mas hoje recebemos outra carta da... sua Universidade, redigida pelo Sr. Henry Lowe. | Open Subtitles | أنا واثق أنك مدرك أن الموسم قد انتهى و لكن اليوم تلقينا رسالة أخرى من جامعة وايلي |
Hunter, precisamos que faças a tua magia para enviar Mais uma mensagem para o interior da Cúpula. | Open Subtitles | (هنتر)، نُريدك أن تعمل سحرك، وتُرسل رسالة أخرى لداخل القبّة. |
E recebeu mais uma carta daquele homem desagradável. | Open Subtitles | جائتك رسالة أخرى من ذلك الرجل الضئيل المزعج. |
Vamos voltar à escola, na hipótese remota de ele conseguir fazer passar outro e-mail. | Open Subtitles | لنرجع إلى المدرسة في حال تمكّن من إرسال رسالة أخرى. |
Oi Janet, desculpe por deixar outro recado, percebi que você pode não ter meu telefone, e por isso não me ligou de volta. | Open Subtitles | (مرحباً ، يا (جانيت آسف لترك رسالة أخرى لكِ ولكني أدركتُ انكي ربما ليس معكِ رقم تليفوني ولهذا لم تتصلي بي |
outro bilhete, também sem nome nem assinatura. | Open Subtitles | وجدت رسالة أخرى . نفس الشيء لا اسم . ولا يوجد توقيع |
Cam, recebi outro SMS do teu namorado médico. | Open Subtitles | هيه كام .. وصلتني رسالة أخرى من صديقك الدكتور - يا إلهي - |