Quando eu andava na Escola de Arte comecei a sentir um tremor na mão. Esta era a linha mais reta que eu conseguia desenhar. | TED | عندما كنت في مدرسة الفنون تطور لدي اهتزاز في يدي و هذا الخط كان آكثر خط مستقيم بإمكاني رسمه. |
Doutra vez, ia eu a correr, e alguém que tinha perdido tudo no negócio das T-shirts queria imprimir o meu retrato numa, mas não sabia desenhar, nem trazia uma câmara. | Open Subtitles | شخص ما , خسر كل ماله في صنع القميص أراد أن يضع وجهى على القميص لكنه لا يستطيع رسمه جيداً |
E deve ser por isso que, quando tentei desenhá-lo... | Open Subtitles | الذي على الأرجح هو السبب أنني عندما حاولتُ رسمه... |
Só lhe conta acerca da criança que o desenhou. | Open Subtitles | عن القاتل، وإنما يخبرك فقط عن الطفل الذي رسمه |
Temos quase certeza de que este desenho foi feito na Itália. | Open Subtitles | الآن نحن متأكدون أن هذا المخطط تم رسمه فى إيطاليا |
o que quer que esteja ai a pintar, talvez queira parar. | Open Subtitles | أي شيء ترسمينه هناك عليكِ أن تتوقفي من رسمه الأن. |
Se vir a pintura em que Dewar está a dar uma palestra, estão lá dois assistentes, um dos quais tinha perdido um olho, mas o pintor retratou-o com a vista cega virada para o outro lado, por isso não a vemos na pintura. | Open Subtitles | ما أعنيه أنكم لو نظرتم إلى الصور أثناء إلقاء المحاضرة فهناك مساعدين، الأول فقد عينه، لكن الرسّام استطاع رسمه |
Pegamos num símbolo, qualquer símbolo, por exemplo, o coração com uma flecha, que muitos de nós interpretaríamos como símbolo para o amor, e eu sou um artista, por isso, posso desenhar isto num certo nível de realismo ou abstração. | TED | تختارون رمزًا، أي رمز، القلب والسهم مثلًا، والذي سيفسره معظمنا كرمز للحب، ولأنني فنان، بإمكاني رسمه في أي درجة من الواقعية أو التجريدية. |
A certa altura, apercebi-me de que há um paralelo entre criar música e criar arte, porque a razão para a ideia inicial do desenho é a personagem — temos que decidir quem queremos desenhar ou se queremos desenhar uma personagem original. | TED | أن هناك تشابه بين تكوين الموسيقى وتكوين الرسوم لان محرك فكرة الرسم أو فكرتك الأولية للرسم الذي تريد رسمه هي الشخصية الكرتونية التي تقرر أن ترسم أو إن كنت تريد أن ترسم شخصية حقيقة |
Podes pintar, ou desenhar, ou escrever, certo? | Open Subtitles | يمكنهم رسمه أو كتاتبه ثم تمريره لشخص ما |
Bem, tu podes criá-lo e tu podes desenhá-lo. | Open Subtitles | حسنٌ, تستطيع تصميمه, وتستطيع رسمه. |
Comecei a desenhá-lo, rastreá-lo... | Open Subtitles | على جدار المعبد بدأت في رسمه ,وتصويره |
Pode desenhá-lo? | Open Subtitles | هل تستطيع رسمه ؟ |
Não sei, mas nunca vamos desvendar esta planta se não encontrarmos quem a desenhou. | Open Subtitles | لا أدري ولكنّنا لن نفهم هذا المخطّط إن لم نستطع إيجاد من رسمه |
O coração que desenhou era de S. Valentim, não uma fantochada. | Open Subtitles | القلب الذي رسمه كان قلب الحب و ليس قلبا للإستهداف.الجاني مغرم بها |
Perguntei ao tipo que desenhou se ele fazia retratos. | Open Subtitles | سألت الرجل الذي رسمه إن كان رسام لوحات شخصية |
Ele tem escrito as iniciais deles com um grande coração à volta no quadro de desenho dele. | Open Subtitles | لقد كان يرسم الأحرف الأولى من أسمائها محاطة بقلوب كبيرة بدفتر رسمه .. |
Tenho-me esforçado tanto para pintar o que vejo, Emily, e agora estou a aprender a ver o que consigo pintar. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول جاهدة رسم ما اراه، إيميلي الان، أحاول تعلم ان ارى ما استطيع رسمه |
Então, se a nossa pessoa perturbada é uma pintura, como vamos detê-la? | Open Subtitles | حسناً , اذا كان صاحب القدرات رسمه في لوحة كيف لنا أن نوقفه ؟ |
A filha tinha 12 anos na altura em que ele pintou este quadro. | TED | أبنته كانت تبلغ من العمر ١٢ سنة في وقت رسمه لهذه اللوحة |
É tão mau que não consigo descrever por palavras. Mas pode ser desenhado. | TED | طعم سيء جدًّا لا يمكن وصفه بكلمات، ولكن يمكن رسمه. |
A bandeira deve ser tão simples, que uma criança consiga desenhá-la. | TED | لابد أن يكون العلم في غاية البساطة لدرجة أن طفلا يستطيع رسمه بسهولة |