ويكيبيديا

    "رسميين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • formais
        
    • oficiais
        
    • formal
        
    • informais
        
    Acho que as pessoas ficam simbólicas com a morte, tornam-se muito formais. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنهم هكذا يتصرفون الناس تصبح رمزية تجاه الموت يصبحون رسميين جدا
    Não sejamos tão formais, Agente Especial Williams. Open Subtitles دعينا لا نكون رسميين أنا العميلة الخاصة وليامز
    Não precisamos ser tão formais. Meu nome é Hana. Open Subtitles لا ينبغـي أن نكون رسميين جـدًا، اسمي "هــانا"
    Os pretendentes devem ser conhecidos e intimidados por mim, pessoalmente, antes de serem considerados como namorados oficiais. Open Subtitles جميع العاشقين يجب أن تتمّ مُقابلتهم وتخويفهم شخصياً من طرفي قبل أن يُعتبروا أخلاّء رسميين.
    Para o Ministério de Segurança de Estado, estes chamados "colaboradores não oficiais" eram os instrumentos mais importantes. TED لوزير أمن الدولة، هؤلاء المسمّون بموظفين غير رسميين كانوا أهم الأدوات.
    É um grande evento. Os miúdos vão todos, mesmo sem um par formal. Open Subtitles كل الاولاد يذهبون حتى لو لم يكن لديهم رفقاء رسميين
    Lembra-te: a maior parte das pessoas são normalmente informais quando falam. TED تذكر أن معظم الناس عادة غير رسميين جداً عندما يتكلمون.
    Amigos não precisam ser tão formais. Open Subtitles والأصدقاء لا يحتاجون لأن يكونوا رسميين فيما بينهم
    Tenho a certeza de que dormiu com essa t-shirt, ontem à noite, os tipos da Wall Street são um pouco mais... formais, com a roupa. Open Subtitles أنا واثقة بأنك كنت ترتدي هذا القميص عند نومك البارحة و الشباب في شارع وآل رسميين أكثر بطريقة اللبس
    São tão formais assim quando trocam líquidos corporais? Open Subtitles هل أنتم رسميين هكذا عندما تمارسون الحب؟
    Por favor, sente-se. Não somos muito formais aqui. Open Subtitles اجلس من فضلك لسنا رسميين كثيراً هنا
    Não somos formais aqui, trata-me por Amanda. Open Subtitles إننا لسنا رسميين لتلك الدرجة هنا.
    - Não somos assim tão formais. Open Subtitles -سيدتي العمدة . -لسنا رسميين لتلك الدرجة هنا .
    A CIA usava criptogramas desses com agentes não oficiais que trabalhavam no mesmo caso. Open Subtitles ار السى اى ايه تستخدم اسلوب مثل هذا لتكليف جواسيس سريين غير رسميين
    - Nenhuma despesa foi poupada. - Não estamos muito oficiais para o "G"? Open Subtitles -لا لتوفير التفقات ألسنا رسميين لفندق"جي"؟
    São trabalhadoras oficiais. Open Subtitles انتم جميعاً الآن موظفون رسميين
    Acabámos de nos instalar num lugar ao cimo da estrada, por isso somos cidadãos oficiais da Paróquia Renard. Open Subtitles (وهذا يجعلنا مواطنين رسميين في (رينارد باريش
    - Chame-me de Mann. Não é preciso ser tão formal. Open Subtitles (فقط ناديني (مان ليست هناك حاجة لأن نكون رسميين
    Ou seja, em cada quilómetro quadrado, havia quatro "kabadiwalas" ou recicladores informais. TED ما يعني أن هنالك في كل كيلومتر مربع أربعة تجار خردة أو معيدي تدوير غير رسميين.
    Na verdade, Miss Lunders incentiva-nos a ser informais. Open Subtitles و في الواقع آنسة "لاوندرس" كانت تشجعنا لنكون غير رسميين
    Por acaso não, na verdade. Eles eram completamente informais. Open Subtitles ليس حقًا كانوا غير رسميين تمامًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد