Estava um tempo quente e húmido demais para tão tarde à noite. | Open Subtitles | لقد كان الجور حارً و رطباً حتى وقت متأخر من الليل |
Lá dentro é frio e húmido. Assim, as plantas necessitam de menos água. | TED | لذا في داخل تلك البيوت .. يكون الجو بارداً .. ,رطباً مما يعني ان النباتات في داخله هناك تحتاج مياه اقل للنمو .. |
Estava a guardar um pedaço de vidro ensanguentado, ainda estava molhado... e partiu-se e cortou-me. | Open Subtitles | كنت أضع قطع زجاج دامي في كيس الأدلة وكان رطباً وإنكسر وجرحني |
Daqueles com efeito molhado, mas que são pegajosos? | Open Subtitles | ذلك النوع الذي يبدو رطباً ولكنه في الحقيقة يتلاصق |
Certo, bebe água. Tens de ficar hidratado. | Open Subtitles | حسناً، إشرب بعض الماء تأكد من البقاء رطباً |
A argila ainda está húmida o suficiente, vai colapsar se saíres dela por um segundo. | Open Subtitles | الطين لا يزال رطباً كفايةً, أنه ربما قد ينهار إذا رحلتي لثانية |
No interior está fresco, por isso são recentes. | Open Subtitles | الشمس جففت الروث بشكل سريع للغاية. لكن لا يزال رطباً بالداخل. |
E os coveiros estão prontos para preparar outra sepultura molhada. | Open Subtitles | حفار القبر الان جاهز ليحفر قبرا رطباً جديداً |
Agora imaginem uma pequena britânica num sítio que não era frio e húmido como em casa. | TED | تخيلوا الآن بريطانية صغيرة في مكان لم يكن بارداً و رطباً كالوطن. |
Se está húmido, a resposta é sim; se está seco, a resposta é não. | Open Subtitles | إذا كان رطباً, يكون قراره الموافقة إذا لم يكن رطباً, يكون قراره الرفض |
O rótulo ainda está molhado, e tem sinais de água salgada. | Open Subtitles | لا يزال الملصق رطباً وعليه آثار تآكل ناتج عن المياه المالحة |
Não foi ele também, estava molhado. | Open Subtitles | ولم يكن هو أيضاً، كان لا يزال رطباً ويرتدي ملابس السباحة |
Tens de te manter hidratado, senão, vais ter cãibras nos músculos. | Open Subtitles | يجب عليك أن تبقى رطباً و إلا سوف تتعرض عضلاتك للتشنج. |
É importante ficar hidratado numa Terra paralela. | Open Subtitles | أنا بخير ، شكراً لك من المهم أن تظل رطباً على أرض موازية |
Aqui. Tens de ficar hidratado. | Open Subtitles | هاك، إشرب الماء عليك أن تبقي جسدك رطباً |
A cola ainda está um pouco húmida, mas não tínhamos alternativa, meu. | Open Subtitles | لا يزال الصمغ رطباً قليلاً وليس لدينا خيار آخر |
Se carimbares com tanta força a tinta fica húmida. | Open Subtitles | إذا ختمتِ ذلك بشدّة، سيَجعلُ الحبرَ رطباً. |
Leva um cobertor, a terra fica húmida à noite. | Open Subtitles | حسناً، من الأفضل أن تحضر بطانية لأن العشب يكون رطباً في المساء |
O molde do Simba ainda está fresco, mas corresponde perfeitamente á dentada no corpo do corredor. | Open Subtitles | قالب سيمبا مازال رطباً لكن يمكنك أن ترى انه تطابق مثالي لعلامة العضة على العداء |
Se te dedicares às carícias preliminares para que a tua vagina fique muito molhada e se colocares o teu traseiro sobre um travesseiro para que a penetração seja um pouco mais fácil, quanto mais relaxada ficar, menos isso vai ser um problema. | Open Subtitles | "إذا شاركتِ في الكثير من المداعبة" "لدرجة أن مهبلك سيكون رطباً جداً" "وإذا وضعتِ مخدة تحت ظهركِ" |
E precisam de ser hidratadas. | Open Subtitles | ويحتاج أن يكون رطباً |
A secadora terminou antes, mas a toalha ainda está úmida. | Open Subtitles | لقد أنهى المجفف عمله مبكراً ولكن المفرش ما زال رطباً |