| ser ama e sexo casual? | Open Subtitles | رعاية الأطفال الاستجابة لنداء الجنس ؟ |
| Isso diminuía o tempo para ser ama. | Open Subtitles | هذا سيعطيها وقتًا أقل في رعاية الأطفال. |
| Apesar das provas que sugerem que eu não devia trabalhar em cuidados infantis... quando trabalhamos juntos, podemos corrigir qualquer erro meu. | Open Subtitles | أسمعوا , على الرغم من الدليل الجديد بأنني لا يجب ان أعمل في رعاية الأطفال عندما نعمل معاً , يمكننا إصلاح أي خطأ أصنعه |
| Está aqui alguém dos cuidados infantis. | Open Subtitles | وصل أحد ما من قسم رعاية الأطفال |
| Digo, uma pessoa diferente podia ter chamado a polícia, ou a assistente Social. | Open Subtitles | أعني , شخص أخر يتصل بالشرطة أو بقسم رعاية الأطفال |
| Tem ideia de como o sistema de acolhimento funciona mal? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عن مدى سوء نظام رعاية الأطفال المرضعَين؟ |
| Nunca mais fazes de ama, minha menina! | Open Subtitles | أيتها الشابة! لن تمارسي رعاية الأطفال ثانية. |
| Amanhã... vamos levar o bebé à assistência infantil e tratar dos papéis. | Open Subtitles | غداً سنأخذ الطفل الى خدمة رعاية الأطفال و نبداء بتوقيع الأوراق |
| E ninguém sabia quem era o teu pai biológico, e tu acabavas no Serviço Social e por fim num orfanato. | Open Subtitles | ولم يعرف أحد من كان والدك الحقيقي لذا كنت ستنتهين في رعاية الأطفال وفي الحضانة بنهاية المطاف |
| Foi para os Serviços Sociais quando tinha nove anos. | Open Subtitles | هي دخلت إلى دار رعاية الأطفال عندما كانت في التاسعة |
| Então acabe com estes jogos, ou os Serviços de Protecção de menores podem decidir com quem ele deve ficar. | Open Subtitles | كُفّي عن الألاعيب إذاً، و إلّا ستقرّر خدمة رعاية الأطفال من سيكون في عهدته |
| Isso diminuía o tempo para ser ama. | Open Subtitles | هذا سيعطيها وقتًا أقل في رعاية الأطفال. |
| E nunca mais vais ser ama! | Open Subtitles | ولن تمارسي رعاية الأطفال ثانية! |
| cuidados infantis? | Open Subtitles | رعاية الأطفال ؟ |
| Tenho PEB em cuidados infantis. | Open Subtitles | و." في رعاية الأطفال. -و "أ. |
| O artigo 75 diz que se ele vive em tais situações tenho que levá-lo ao Serviço Social. | Open Subtitles | ...الفقرة 75 تقول، بما أن صغيرك يعيش في خطر سوف آخذه إلى مركز رعاية الأطفال |
| Se quiser ficar aqui, seu garoto virá comigo para o Serviço Social. | Open Subtitles | قُلت ما تريد قوله؟ طفلك سيأتي معي لمركز رعاية الأطفال |
| Foi-lhe destacada há um ano quando ainda estava na casa de acolhimento. | Open Subtitles | لقد عينت عليك قبل سنة عندما كنت في رعاية الأطفال لقد وجدت هذا المسدس بحوزتك |
| E eu ordeno que a referida criança seja colocada no centro de acolhimento, até que o pai demostre com o tempo as habilidades para desempenhar as funções de um pai responsável. | Open Subtitles | وأضع الوصايه الخاصة بالطفلة في يد خدمات رعاية الأطفال حتى يستطيع الأب إثبات قدرته على أداء واجباته ومسؤلياته كوالد |
| Que traje de ama curioso. | Open Subtitles | زي رعاية الأطفال مثير للاهتمام |
| Bem, a secção 768 do código do Bem Estar infantil especifica... que a taxa de crianças por monitor não pode exceder os 5-1. | Open Subtitles | البند 768 من نظم رعاية الأطفال يحدد الحالة أن نسبة الأطفال الى المعيلين لا تتجاوز خمسة الى واحد |
| Deixaram-me numa cesta na porta de um orfanato. | Open Subtitles | وضعوني في سلة عند عتبة باب مركز رعاية الأطفال |
| Se chamarmos a Polícia, os Serviços Sociais é que avançam. E depois? | Open Subtitles | حسناً، الاتصال بالشرطة سيشمل خدمة رعاية الأطفال |
| Levei-o para a cozinha, enquanto esperava pelos Serviços de Protecção de Menores. | Open Subtitles | أخذته للمطبخ لينتظر قدوم خدمات رعاية الأطفال. |