ويكيبيديا

    "رغبة في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desejo de
        
    • interesse em
        
    • desejo em
        
    • vontade de
        
    • apetece
        
    • ao cobiçar
        
    Ela quase o quis. Todas as Caçadoras tem um desejo de morrer. Open Subtitles لقد رغبت في ذلك وحسب كل مبيدة لديها رغبة في الموت
    Estamos todos unidos no nosso desejo de o consolar. Open Subtitles نحن جميعا مجتمعون رغبة في جعلك تحظى بالطمأنينة.
    Além disso, não tenho nenhum interesse em fazer parte disto. Open Subtitles بدون ذلك، ليست لدي اية رغبة في الإنتماء هنا
    "e estou fechada para balanço e sem qualquer interesse em sexo" Open Subtitles "وليس لدي رغبة في التسوق ونفسياً لست مهتمة بالجنس "
    Estou surpreendida por ele ter desejo em casar. Open Subtitles أنا مندهش من أن لديه أدنى رغبة في الزواج
    Pela primeira vez na minha vida, não tive vontade de ler. Open Subtitles لأول مرة في حياتي لم تكن لي رغبة في القرأءة
    quando por fim os arrancamos ela já não nos apetece. Open Subtitles مع الوقت عندما تنتزعها لن يكون لك رغبة في التفاحة بعد الأن
    Fazes com que ela pareça uma irmã leal, mas, ela traiu-me ao cobiçar o Marcel. Open Subtitles إذن تظهرها في حلّة الأخت الوفيّة لكنّها خانتني رغبة في (مارسِل)
    Penso que a coisa mais importante no "design para a educação" é partilhar a responsabilidade das soluções com os professores, para que eles tenham o incentive e o desejo de as usar. TED فمع التصميم للتعليم, أظن أن أهم شيء هو مشاركة ملكية الحلول مع المعلمين, ليعطي الطلاب دوافع و رغبة في استخدامها.
    Na base da decisão de sermos distribuídos, há o desejo de dar às pessoas autonomia para o seu trabalho. TED استنادًا لقرار تبني نظام العمالة الموزعة، توجد رغبة في منح الناس الاستقلالية في كيفية أداء عملهم.
    Tal como para o Rya'c, era o desejo de vingança que te dava força. Open Subtitles مثل راياك كانت رغبة في الثأر التي أعطتك قوة كبيرة
    Eu realmente não tenho o desejo de ir para a faculdade de medicina. Open Subtitles أنا حقاً ليس لدي رغبة في الدخول إلى جامعة الطب
    Pois. Hoje em dia, sempre que falo consigo, parece ter um súbito desejo de fumar. Open Subtitles كلما أتحدث لك هذهِ الأيام تأتيك رغبة في التدخين
    Muitos de nós, como Oberoth, não têm o desejo de experimentar isto. Open Subtitles الكثير بيننا مثل أوبريث ليس لدية رغبة في مواجه ذلك
    Diria que não tenho qualquer interesse em tornar-me teu amigo. Open Subtitles سأقول : ليس لدي رغبة في أن أصبح صديقك
    Se eles não aceitam o que temos, não tenho qualquer interesse em tocar com eles, percebes? Open Subtitles إذا عجزا عن تقبل العلاقة التي بيننا، فلن تكون لي أية رغبة في العزف لرفقة أشخاص كهؤلاء، أتفهمين؟
    Mas não tenho qualquer interesse em ajudar o tipo à minha frente. Open Subtitles لكن ليس لدي رغبة في مساعدة الشخص الواقف امامي الان
    Vereis que ele não possui qualquer interesse em desafiar o Papa. Open Subtitles ستجد انه لا يوجد لديه رغبة في تحدي البابا
    Acredito que Deus colocou desejo em seu coração como um atalho para o amor. Open Subtitles وأعتقد أن الرب وضع رغبة في قلبك كمنارة للحب
    Essas pessoas não têm nenhum desejo em nos ajudar. Open Subtitles هؤلاء الناس ليس لديهم رغبة في مساعدتنا
    Aquilo é que é vontade de viver. Open Subtitles يا لها من رغبة في البقاء على قيد الحياة.
    Já para não mencionar que já não sinto desejo por uma mulher, qualquer mulher, nem vontade de fazer amor, nem qualquer desejo de ser nada a não ser estar isolado do mundo. Open Subtitles ناهيك أنني لا أرغب بعلاقة مع امرأة أية امرأة ولا حاجة لي بالجنس .. أو رغبة في أي شيء
    Se não te apetece falar, podíamos ir a Metropolis amanhã, fazer compras. Open Subtitles إذا لم يكن لك رغبة في التحدث أظن أنه يمكننا الذهاب لمتروبوليس غذاً والقيام ببعض التسوق
    Fazes com que ela pareça uma irmã leal, mas, ela traiu-me ao cobiçar o Marcel. Open Subtitles إذن تظهرها في حلّة الأخت الوفيّة، لكنّها خانتني رغبة في (مارسِل).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد