ويكيبيديا

    "رغبه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desejo
        
    • vontade
        
    • desejos
        
    Diria que isso é prova de um desejo inconsciente de casar. Open Subtitles سيقول بان هذا اثبات بأن هنالك رغبه في اللاوعي للزواج.
    Estes estão em crescendo, e vemos pessoas que mostram interesse por estas capacidades e o desejo de as utilizar. TED هذا النوع من الهجمات في صعود ونرى اناس يعبرون عن اهتمامهم بهذه القدرات التخريبيه و يعبرن عن رغبه في استخدامها.
    Não tenho nenhum lugar especial no mundo, nenhum forte desejo na vida, salvo fazer correcções onde tenha ferido inocentes. Open Subtitles ليس لى مكان خاص فى ذلك العالم ولا رغبه قويه فى الحياه ولكنى ارغب التكفير عن ذنبى عندما اذيت برئ
    Não tenho tempo nem vontade de discutir com o senhor. Open Subtitles أنت شخص بغيض وليس لدى أى رغبه فى التحدث معك,طاب يومك
    Agora tenho vontade de meter o nariz na vida dos outros. Open Subtitles الان تتملكني رغبه ان اتدخل في شؤون الاخرين
    Resumindo, se tal é a vontade da minha filha, tal é a do rei, portanto... Open Subtitles أساسيا, إذا كانت كذلك رغبه إبنتي فهي رغبه الملك
    E nadinha de mais desejos. Open Subtitles و لن تتحقق لك أى رغبه أكثر من ذلك هذه هي، 3 واحد..
    Se não pedires um desejo, não te posso ajudar. Open Subtitles لن يمكنك أن تغشنى.. لا أستطيع مساعدتك إلا إذا طلبت رغبه
    Mostrou desejo de viver num mundo onde o ceu nao fosse artificial. Open Subtitles كانت لديك رغبه للحياه فى عالم حيث السماء ليست صناعيه
    Não há nada melhor que a suspeição para atear o desejo do teu parceiro, acredita em mim! Open Subtitles لا شى غير الشك لتراهنى عليه لالهاب رغبه شريكك
    E parece que tem um forte desejo de que essa seja a história, por isso tenho que dizer que é uma forma de ver isto. Open Subtitles و يبدو أنه لديك رغبه قوية لتكون القصة كذلك و لهذا يجب علي أن أقول بأن تلك إحدى طرق النظر للأمر
    Baseia-se no desejo humano de sabermos o nosso potencial antes da morte. Open Subtitles انها متأصله في رغبه الانسان البسيطه في تحقيق واحد من الاماني قبل الموت
    Mais alguém tem o desejo ardente de dizer o que lhe vai na alma? Open Subtitles هل لدى أحداً آخر رغبه مُلحه للحديث عن ما في بالهم؟
    Sempre haverá o desejo por mais poder, caro rapaz. Open Subtitles دائما سيكون هناك رغبه فى قوه أكثر يا فتاى العزيز
    Sei que é para ter graça, mas não tenho vontade de rir. Open Subtitles لكن لم يتم العثور على اي وحش انا اعلم بان هذا مسلي ولكن ليست لدي رغبه في الضحك
    Porquê agora, DiNozzo, no meio da noite, é que tiveste vontade de devolver o meu desentupidor? Open Subtitles لماذا الآن,دينوزو فى منتصف الليل لديك رغبه حارقه فى اعاده مكبسى؟
    Embora tenha a esmagadora vontade de chamar-te Jarbas e que vás buscar-me qualquer coisa. Open Subtitles على الرغم من أنه لدى رغبه ملحه أن أدعوك جيفيز و أطلب منك أن تذهب لاحضار شئ ما لى
    Tal como a vontade da tua mãe de enrolar-se com marinheiros. Open Subtitles مثل رغبه والدتك ان تكون مختلطه مع البحاره
    Pergunto-me se ainda nos resta alguma vontade para lutar. Open Subtitles إننى لأتعجب أليس لدينا رغبه فى القتال
    Desculpe-me... de repente sinto uma vontade enorme de a limpar... Open Subtitles اسف, لقد اتتلى رغبه فجأيه لتنظيفك
    Comi sem parar o dia todo, e tenho tido desejos muito estranhos. Open Subtitles لقد كنت اتناول الطعام طوال اليوم بلا توقف ولدي رغبه شديدة وغريبة شيئاً ما ليس صحيحاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد