Mas não vou fingir que sou tua namorada, quando não sou. | Open Subtitles | لن أقف هنا و أتظاهر أننى رفيقتك وأنا لست كذالك. |
Sabes como me custa fingir que sou tua "amiga"? | Open Subtitles | أتعرف كم هو قاسٍ أن أتظاهر بأني رفيقتك |
E, aqui, na intersecção dos três, está a tua companheira ideal. | Open Subtitles | و هنا في هذا التقاطع الثلاثي توجد رفيقتك المثالية |
Que disse o teu par do baile de finalistas quando lhe ligaste? | Open Subtitles | ماذا قالت رفيقتك في حفل التخرج عندما اتصلت بها؟ |
Meu Deus, ela estava tão animada de ser a tua acompanhante. | Open Subtitles | يا إلهي لقد كانت متشوقة للغاية لـ تكون رفيقتك في الحفلة |
Põe o teu braço à volta da tua parceira. | Open Subtitles | ضع يدك حول رفيقتك |
Não meio a meio, porque tu bebeste um vinho melhor e a tua miúda comeu dois aperitivos, mas pagaria a minha parte! | Open Subtitles | ليس مناصفة لأنك طلبت الشراب الفاخر وطلبت رفيقتك طبقي مقبلات لكنه نصيبي العادل |
Liguei para tua casa, e a tua colega deu-me o número da tua mãe. | Open Subtitles | اتصلت بمنزلك وأعطتني رفيقتك في السكن رقم أمك |
Fazer com que a sua companheira tocasse a peça que eu mesma toquei e pela qual fui tão aplaudida. | Open Subtitles | تجعل رفيقتك تعزف المقطوعة التي عزفتها ذات يوم ملاقية تصفيق حار. |
Então a que horas a tua namorada te vai deixar ir brincar para o recreio? | Open Subtitles | ماهو الوقت الذي ستترك فيه رفيقتك تأخذ راحة ؟ |
Pessoas com quem vives e a tua namorada não confiaram em ti. | Open Subtitles | لم يستمع لك من تعيش معهم. ولم تثق بك رفيقتك. |
Deve ser a tua namorada, a Karen, a convidar-te para ir nadar ou para outra festa de grappa ou assim. | Open Subtitles | أنا واثقة بأنها رفيقتك كارن تهاتفك لتدعوك إلى سباحة في منتصف الليل أو ربما حفلة قرابا رومنسية أخرى أو شيء ما |
Não há tempo, procura a tua amiga, Mexe esse cu e entra Não carro. | Open Subtitles | جدي رفيقتك و أحضري مؤخرتك البليدة الى السيارة هيا |
Não te importas que eu acompanhe a tua amiga a casa, pois não? | Open Subtitles | انت لن تمانع إذا تمشيت مع رفيقتك الى المنزل , أليس كذلك ؟ |
E depois, cometi o erro de dizer à tua amiga, antes de ter o dinheiro na mão. | Open Subtitles | ثم اقترفت خطئاً بإخبار رفيقتك قبل أن أمسك المال بيدي |
Posso referir que durante 8 longos meses, sofri em silêncio, enquanto a tua companheira feminina encheu o nosso apartamento com a sua música country miada, com o espectáculo pouco apetecível da sua pedra pomes contra os seus pés cheios de calosidades | Open Subtitles | هل لي أن أشير أنه لـ8 أشهر طويلة لقد عانيت صامتاً بينما رفيقتك الأنثى ملأت شقتنا |
E quantas dessas mulheres achaste que se tornariam a tua companheira perfeita? | Open Subtitles | كم فتاة منهم أعتقدت إنها ستكون رفيقتك المثالية؟ |
Joey... posso ser linda, mas nunca serei tua companheira. | Open Subtitles | أوه, جوى... قد أكون جذابة ولكننى لن أكون رفيقتك أبداً |
É um homem de negócios, não é o teu par no baile que continua magoado contigo. | Open Subtitles | إنه رجل أعمال، لا رفيقتك في حفلة التخرّج، ما زلت تضمر لك الضغينة لإسائتك نكحها |
Tens medo do que os... teus pais vão... pensar do teu par da... zona pior da cidade? | Open Subtitles | هل أنتَ خائف مما سيظنه والديك بشأن رفيقتك من المنطقة الفقيرة بالبلدة ؟ |
A tua acompanhante parece-me muito familiar. | Open Subtitles | رفيقتك تبدو مألوفة لي |
Sou a tua acompanhante. | Open Subtitles | سأكون رفيقتك للحفل. |
! Eu sou a tua parceira em tudo! | Open Subtitles | أنا رفيقتك بكل شيء، تحدث معي |
Se é assim, então porque tens estado a mimar a tua miúda a noite toda? | Open Subtitles | لماذا كنت إذا تتملق رفيقتك طوال الليلة؟ |
lembras-te daquela tua colega de quarto horrível lá de Chicago? | Open Subtitles | إليكِ ما ستفعلين تتذكرين رفيقتك في السكن الفضيعة في شيكاغو؟ تقصدين نفسك؟ |
Aqui está o seu Cartão. Lamento, a sua companheira não tem autorização. | Open Subtitles | -ها هي بطاقتك ، لكن ستضطر رفيقتك للانتظار هنا |
Não me sinto confortável a ser a tua companhia em nenhuma situação. | Open Subtitles | لن أرتاح كوني رفيقتك تحت أي ظرف من الظروف. |