Ou aqueles dois militares corriam para me apanhar, e eu caía sobre eles e partia-lhes o pescoço. | Open Subtitles | وهؤلاء المارينز الاثنين اللطفاء سيجرون محاولين التقاطي, وانا ساسقط عليهم واودي بهم الى كسر رقابهم |
Eles pegaram os sobreviventes e os enterraram... vivos até o pescoço. | Open Subtitles | أَخذوا الباقون على قيد الحياة ودفنوهم أحياء إلى رقابهم. |
Partirão as costelas, o nariz e o pescoço por ti, porque acreditam. | Open Subtitles | الذي سيكسرون أضلعهم و أنوفهم و رقابهم لأجلك.. لأنهم يؤمنون.. |
Vamos arrancar a cabeça deles e cagar-lhes nos pescoços! | Open Subtitles | دعونا نقتلع رؤوسهم ونتغوط أسفل رقابهم |
O sangue que sair das suas gargantas trará nova vida à Antiga. | Open Subtitles | الدم الذي سيُصب من رقابهم سيجلب حياة جديدة إلى السيد القديم |
Por força da autoridade que me foi atribuida pelo território de Nevada ordeno que estes homens fiquem suspensos pelo pescoço até que os pés deixem de mexer. | Open Subtitles | بواسطة السلطة المخولة لى فى ولاية نيفادا أنا أحكم على هؤلاء الرجال بموجب هذا بشنقهم من رقابهم حتى تسكن حركتهم |
Sempre quis ter um até descobrir que eles não vinham com aquele barril de whisky no pescoço. | Open Subtitles | أردت دوماً أن أحصل على واحدة من هؤلاء حتى أكتشفت إنهم لا يأتون بتلك اللحية الموجودة حول رقابهم |
Todos nos bastidores estavam a usar um passe destes à volta do pescoço, com uma daquelas correntes. | Open Subtitles | كان الجميع وراء الكواليس في الحفل يرتدي واحدة من هذه التصاريح حول رقابهم من واحدة من تلك السلاسل مطرز. |
Coisas com classe, que elas podem usar nas orelhas, à volta do pescoço, nos mamilos. | Open Subtitles | المواد الفاخرة التي يمكن أن يلبسونها في آذانهم حول رقابهم, خلال حلماتهم |
Eles é só palavras bonitas até que o pescoço deles esteja em perigo. | Open Subtitles | وكلها كلمات جميلة حتى تقع رقابهم على المقصلة |
E se tirarmos o pé do pescoço deles agora, eles simplesmente virão atrás de nós. | Open Subtitles | و إن قمنا بإزاحة كعوبنا من على رقابهم الآن سيأتون لمهاجمتنا |
Reconheci pela marca no pescoço. | Open Subtitles | يمكنك معرفة ذلك عبر توسيم الأخوية على رقابهم |
Você é corajoso. Você atira os homens. Você pisa no pescoço. | Open Subtitles | أنت شجاع , تصيب الرجال وتخطو على رقابهم |
Estes homens lutaram no Somme, em trincheiras imundas com vómito até ao pescoço, enquanto assistiam aos seus amigos serem feitos em pedaços! | Open Subtitles | هؤلاءالرجالقاتلوافيسوم. رقابهم مليئة بالقيئ منالخنادقالقذرة، بينماأشلاءأصدقائهممتناثرةفىكل جههأمامأعينهم! |
Mas eles usam-nas no pescoço. | Open Subtitles | .أجل ، لكن جميعهم يضعونه على رقابهم |
Adorava poder torcer os seus pequenos pescoços. | Open Subtitles | أنا أود ان أكسر رقابهم النحيلة |
Esse símbolo estava tatuado nos pescoços deles. | Open Subtitles | لقد كانوا موصومين بهذا الرمز في رقابهم |
E depois, de alguma modo, esmagou-lhes os pescoços? | Open Subtitles | و بطريقة ما تحطم رقابهم ؟ |
Não sou uma pessoa violenta, sabe, mas eu gostaria de pegá-los e patinar em cima de suas gargantas. | Open Subtitles | انت تعلم, اني لست شخصاً عنيف لكني اود التزلج على رقابهم |
Bem, eu não sei onde nem com quem trabalhas, mas estou certo se colocares o pé nas suas gargantas e moer até dar um estalo, eles vão te respeitar. | Open Subtitles | حسنا، ليس لدي أي فكرة عما كنت تفعل أو الذين تعمل معهم، ولكن أنا واثق من انك اذا وضعت قدمك باستمرار على رقابهم وتطحن حتى تسمع أزمة، |
Aqueles que deixamos entrar cortaram as próprias gargantas. | Open Subtitles | الذين سمحنا لهم بالعوده قطعوا رقابهم |
Cortava a garganta, de orelha a orelha. | Open Subtitles | لقد قام بشق رقابهم من الأذن إلى الأذن |