ويكيبيديا

    "ركزوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Concentrem-se
        
    • Concentrem
        
    • Foquem-se
        
    • Concentre-se
        
    • Olhos
        
    • Concentrar
        
    • Foquem
        
    • focaram
        
    • focados
        
    • concentrarem
        
    • Concentração
        
    • concentrar-nos
        
    Olhem para dentro da vossa cabeça. Concentrem-se na respiração. Open Subtitles حرِّكوا عيونكم فى محاجرها ركزوا على معدّل تنفُسِكم،
    Mas vou ser sincera, há neles um aspeto muito aborrecido e, atenção, Concentrem-se no amor, ok? TED لكن سأكون صادقة معكم بأنّ لهما هيئة مزعجة كليًا، لكن انتبهوا، ركزوا على الحب.
    Inalem pouco ar, Concentrem-se na respiração. Open Subtitles خليكم سوية،خذُوا نفساً ضحل و ركزوا على تنفّسكَم
    Concentrem os vossos disparos. Visor às 2h. Open Subtitles ركزوا نيرانكم على أعينهم باتجاه الساعة الثانية
    Foquem-se nos verdadeiros suspeitos, e não num utilizador de drogas recreativas. Open Subtitles الآن، ركزوا على المشتبهين الحقيقيين، و ليس بالتسلية على مُتعاطي مُخدرات.
    Concentre-se nos movimentos. Open Subtitles ركزوا على إيقاف تحركاتهِ وإبقائهِ في مكانهِ
    - Pois. Concentrem-se na tarefa, entreajudem-se e mantenham-se alerta. Open Subtitles ، صحيح ، ركزوا في مهمتكم إعملوا معا و إبقوا حذرين
    Concentrem-se e não haverá nada que não se vergue à vossa vontade. Como acabaram de ver. Open Subtitles ركزوا وستجدون أنه لا يوجد شىء لا يمكنكم تحقيقه بإرادتكم
    Vamos, rapazes, Concentração! Concentrem-se! Mantenham a cabeça no jogo! Open Subtitles شباب ركزوا, ركزوا أكثر لا تشغلوا بالكم إلا في اللعبة
    Concentrem-se todos na vela que está no centro da mesa. Open Subtitles جميعكم ركزوا على الشمعة الموجودة بوسط الطاولة
    Concentrem-se nos que são fáceis de aceder de carro a partir dos parques que localizem. Open Subtitles ركزوا على هؤلاء الذين يقعون على مسافة قريبة من حديقة المقطورات التي ستحددونها
    Concentrem-se nas lojas sofisticadas. São os maiores alvos. Open Subtitles ركزوا على المحلات الفاخرة فأنها الاهداف الكبيرة
    Concentrem-se nos adversários. Têm que derrotá-los hoje. Open Subtitles ركزوا فى خصمكـم يجب أن تقضوا عليـه اليـوم
    Esqueçam os sem importância e Concentrem-se em quem tem os meios para fazer uma coisa assim. Open Subtitles انسوا الصعوبات و ركزوا على الناس الذين لهم القدرة لعمل مثل هذا الشيء
    Concentrem-se num homem que cresceu num lar desfeito e sofreu sob a guarda de um pai dominador, assim como as que foram vitimas de intolerância ou bullying. Open Subtitles لذلك ركزوا على الرجال الذين ترعرعوا في منازل مفككة و عانوا من وصاية والد متسلط و كذلك من كانوا ضحية التعصب الديني او التنمر
    Todos os caças mantenham uma rotação, Concentrem todo o poder de fogo para a frente. Open Subtitles أجعلوا كل المقاتلات تدور في اتجاه عكس عقارب الساعة ركزوا كافة نيرانكم إلي الأمام
    Foquem-se nos dróides no topo da muralha. Open Subtitles ركزوا على الآليين فوق هذا الجدار
    Se fizerem o favor de dar as mãos, fechar os Olhos e de se concentrarem. Open Subtitles و اذا امسكتم ايديكما , و أغمضتم عينكما و ركزوا
    Concentrar fogo na nave da República mais próxima! Open Subtitles ركزوا النيران على اقرب طرادة للجمهورية
    Foquem o fogo nas armas que estão aqui e aqui... Open Subtitles ركزوا نيرانكم على قواعد المدفعية هنا و هنا
    Então focaram os seus esforços em encontrar o único que podia. Open Subtitles لذا، ركزوا جهودهم على إيجاد الشخص الوحيد الذي يمكنه فعلها.
    Não deixem que entrem na vossa cabeça agora. Mantenham-se focados. Open Subtitles لا تجعلوهم يشتتون تفكيركم الان ركزوا فقط
    Depois digo para se concentrarem na respiração. Open Subtitles وبعدها أقول ركزوا على تنفسكم فحسب شهيق وزفير
    Vamos encontrar o pai da Cate, então vamos concentrar-nos. Open Subtitles سوف نقوم بإيجاد أب كيت اذن لنركز على هذا فقط ركزوا على هذا فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد