Já vi atiradores de competição muito bons, que tremem como varas verdes à ideia de matar. | Open Subtitles | لقد عرفت بعض رماة السهام الجيدين تصويبهم دقيق على اللوح إذا رسمت لهم حيواناً حي , يصابون بحمى الظبي |
Dez a doze homens, três grupos, três atiradores, o triângulo de fogo discutido 2 meses antes por Shaw e Ferrie. | Open Subtitles | عشرة إلى اثني عشر رجلا ثلاثة فرق . ثلاثة رماة مثلث من النيران كلاي شو وديفيد فيري ناقشا الخطة قبل شهرين |
Temos atiradores aqui... e aqui. | Open Subtitles | عندنا رماة هنا و هنا سأقول لكم خدعة قديمة |
Se o Rosula trazer arqueiros, eles vão ser pousado lá. | Open Subtitles | إذا كان مع الرسول رماة السهام فبالتأكيد سيتموقعون هناك |
E havia a artilharia. A artilharia eram os arqueiros, mas, mais importante ainda, eram os fundeiros. | TED | وهناك المدفعية، وأقصد بهم رماة الأسهم، لكن الأكثر أهمية هم الحباليين. |
Deus fez algumas de nós super lindas, e outras atiradoras de facas. | Open Subtitles | لقد جعل الله البعض منا خارقات الجمال والبعض الاخر رماة سكين |
E cinco atiradores furtivos aqui. | Open Subtitles | أريد ثلاثة رجال في اللوبي هنا وخمسة رماة مهرة فوق هنا |
A audiência fez faísca com a Joy, mas eu confiava que um par de dínamos atiradores de facas nos levaria à vitória. | Open Subtitles | لقد فتن الحضور بجوي فعلاً لكنني كنت واثقا من مولدات رماة السكين الاثنين بانهم سيقودونا الى النصر |
Tenho atiradores em cada um destes corredores: aqui, aqui, e aqui. | Open Subtitles | لدي رماة موزعين على كل الممرات هنا, وهنا ,وهنا |
Se bem percebi, os atiradores da polícia não disparam para ferir. | Open Subtitles | إذا كان فهمي صائباً ، فإن رماة الشرطة لا يصوبوا ليجرحوا فقط |
Então procuramos por 4 pessoas. - 3 atiradores e 1 "reserva". | Open Subtitles | هذا يعني أنّنا نبحث عن أربعة أشخاص ثلاثة منهم رماة وأحدهم مخلّص |
Eram cinco os atiradores que alvejaram o carro, aqui. | Open Subtitles | كان هناك خمسة رماة يطلقون النار على سيارة هنا. |
Posicionei atiradores no telhado para atirar nos balões um a um, mas, francamente, não são grande coisa. | Open Subtitles | حسنا، لقد وضعت رماة على السطح ،ليطلقوا النار على البالونات واحدا تلو الآخر .لكن بصراحة هم غير بارعين |
Tenho atiradores de elite nos telhados das casas vizinhas, com mira em todas as janelas. | Open Subtitles | لدي رماة علي أسطح منازل الجيران بخطوط زوايا لكل النوافذ. |
arqueiros galeses, tropas de França, recrutas irlandeses. | Open Subtitles | رماة ويلزيون ، قوات من فرنسا مجندون إيرلنديون |
Ainda acho que somos capazes de o derrotar com os nossos arqueiros. Não! | Open Subtitles | ما زلت أعتقد أننا نستطيع قتله بواسطة رماة الأسهم |
Há apenas três arqueiros lá, mas eles dizimaram meu exército. | Open Subtitles | لايوجد هناك غير ثلاث رماة سهام، لكنهم قضوا علي جيشي بالكامل |
Sabes, Porque não começarmos com os arqueiros? | Open Subtitles | واو أتعلم لماذا دائماً نمضي مع رماة السهام ؟ |
Se os nossos atiradores virem arqueiros em movimento, eles vão abrir fogo. | Open Subtitles | إذا رأي قناصونا أي رماة يتحركون سيطلقون النار |
Na família da Shelly eram atiradoras de facas há gerações, e na da Joy eram fumadoras. | Open Subtitles | عائلة شيلي كانت رماة سكين لأجيال عائلة جوي كانوا مدخنين... |
Não havia homens armados por aqui. | Open Subtitles | لا يوجد رماة هنا إذا |