| Estamos aqui num caso. Soubemos que uma mulher chamada Shelly Davis penhorou a medalha de triatlo dela aqui, no ano passado. | Open Subtitles | هناك امرأة تدعى شيلي ديفيس رهنت الميدالية الترياتلون لها هنا في العام الماضي. |
| É a quantio exacta que você tinha quando penhorou a sua preciosa guitarra. | Open Subtitles | ذلك هو المبلغ الذى حصلت علية حينما رهنت جيتارك الثمين |
| Passei-me um bocado, penhorei o meu barco por dinheiro, apanhei um Greyhound para Portland. | Open Subtitles | خفت قليلا، رهنت مركبي مقايل بعض النقد وأخذت حافلة إلى بورتلند. |
| Acho que o mencionei antes, mas penhorei a guitarra para salvar o meu clube. | Open Subtitles | اعتقد اننى ذكرت ذلك من قبل لكننى رهنت جيتارى لأنقذ النادى الخاص بى |
| Há uns meses atrás, empenhei o relógio de bolso que o teu pai me deu. | Open Subtitles | منذ أشهر عديدة رهنت ساعة جيب أعطانيها والدك |
| Que cheiro delicioso! Tive de hipotecar a casa para comprar estas trufas, portanto deixe algumas para nós. | Open Subtitles | - رهنت المنزل لشراء هذه الكمأ. |
| Este ano, Hipotequei o rancho para pagar o seguro de vida... | Open Subtitles | هذه السنة رهنت المزرعة لكي يكون بإمكاني أن أواصل تأميني على الحياة |
| Não acredito que hipotecaste a casa, a nossa casa, sem me avisar. | Open Subtitles | لا أصدق أنك رهنت منزلنا بدون أن تخبرني |
| penhorou a sua guitarra, pagou ao incendiário, e ficou com o seu seguro. | Open Subtitles | لقد رهنت جيتارك , وانت قمت بالدفع لمن يقوم بأشعال الحريق لقد جمعت التأمين |
| Ela penhorou o anel de noivado que você lhe deu. | Open Subtitles | وقالت إنها رهنت الحلقة التي قدم لها. |
| Porque a Katie penhorou tudo logo após o golpe. | Open Subtitles | لأن (كيتي) رهنت كُل شيء بعد السرقة مباشرة |
| Provavelmente já penhorou a aliança de casamento. | Open Subtitles | على الأغلب رهنت خاتم زفافنا بالفعل |
| Aposto que sei o que ela penhorou. Não. | Open Subtitles | أراهن أني أعلم ماذا رهنت ؟ |
| O medalhão que a Sra. Grindle penhorou... | Open Subtitles | ...قلادة السيدة غريندل رهنت |
| penhorei a minha medalha de prata, para fazer o parto. | Open Subtitles | رهنت ميداليتي الفضية لسد مصاريف العناية الطبية للولادة |
| Não tenho coragem de dizer que o penhorei, por alguns trocados. | Open Subtitles | لم أتجرأ لأخبرها بأني رهنت الخاتم مقابل بعض المخدرات |
| Eu já penhorei meu corpo pela fortuna dele. | Open Subtitles | رهنت جسدى يوماً ما ضماناً لثروته |
| empenhei a minha carrinha, a minha mota, a minha guitarra e uma colecção de selos que o meu avô me tinha deixado. | Open Subtitles | لقد رهنت شاحنتي ودرّاجتي وغيتاري الثمين ومجموعة طوابع بريدية تركها لي جدّي |
| empenhei esta treta umas 50 vezes e ele nunca reparou. | Open Subtitles | لقد رهنت هذا الشيء، تقريبا 50 مرة و لم يلاحظ اطلاقا. |
| E seu eu hipotecar o apartamento. | Open Subtitles | لقد رهنت شقتي |
| Não percebe. Hipotequei tudo para acabar este filme. | Open Subtitles | ارت انت لا تفهم لقد رهنت كل شيء لأتم هذا الفيلم |
| Hipotequei a minha casa, tenho uma dívida de $200.000. Mais. | Open Subtitles | رهنت منزلي، ولدي ديون بمئتي ألف دولار، وأكثر |
| Também tens de apresentar bancarrota... porque hipotecaste o futuro dos teus filhos e perdeste... e tens de te preparar para isso. | Open Subtitles | يجب أن تقدمي طلبا أنت أيضا... لأنك رهنت مستقبل طفليك وخسرت ويجب أن تستعدي لذلك |
| hipotecaste a nossa casa? | Open Subtitles | هل رهنت منزلنا؟ |