Devo ser uma pessoa horrível só de pensar tais coisas. | Open Subtitles | لا بد أني انسانة رهيبة لأني أفكر بشيء كهذا |
Ela teve uma vida horrível e resolveu ficar sozinha. | Open Subtitles | ان لديها حياة منزلية رهيبة لذا خرجت لوحدها |
Porque a verdade, Jenny, é que a acho incrível. | Open Subtitles | نعم, 'سبب الحقيقة هي, جيني, أعتقد أنك رهيبة. |
No meu corpo, onde a glândula da vergonha deveria estar, está uma segunda glândula do fantástico. | Open Subtitles | في جسمِي، حيث غدّة الخزي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ، هناك غدّة رهيبة ثانية. |
Eu pensei que era uma péssima ideia, ao inicio, bastante complicada, mas depois percebi que a razão de eu estar a voltar atrás à essa possibilidade tinha a ver com... | Open Subtitles | ظننتها فكرة رهيبة بادئ الامر معقّدة جدا لكن ادركت بعدها سبب تركي |
Ela é uma advogada fantástica. Ela é excelente, e estou a ser sincero. | Open Subtitles | إنها محامية رهيبة ، إنها حقاً بقمّة البراعة ، و أنا أعني ذلك حقاً. |
Diz-Ihes que se não sairem imediatamente do meu barco vai haver uma grande merda. | Open Subtitles | أخبرهم بأنهم إن لم يغادرو قاربي الآن ستحدث عاصفة رهيبة |
Não, não, por favor. Pobre gente, depois de tão horrível jornada. | Open Subtitles | لا ، لا ، أرجوكم ، أيها المساكين ، بعد رحلة رهيبة كهذه ، لا ، أرجوكم |
E se ele vos tentar em direção às águas ou ao alto do penhasco... cuja base fica sobre o mar, e lá assumir outra forma, horrível... que vos prive do domínio da razão e vos leve à loucura? | Open Subtitles | ماذا ستفعل إذا أخذك إلى ناحية البحـــر؟ أو إلى المنحدر السحيق المطل على البحـــر؟ هناك توجد أشياء رهيبة ومرعبة |
Temos de passar uma tarde horrível com eles, e, depois, teremos a lembrança eterna dessa tarde horrível com eles. | Open Subtitles | حسناً ألا تفكر ؟ سنقضي معهم ظهيرة رهيبة وبعد أن ننتهي ستبقى لدينا ذكرى أبدية لظهيرة رهيبة معهم |
Um trauma horrível. Tenho de chegar até ele antes disso. | Open Subtitles | صدمة رهيبة ما علي ان أعالجه منها قبل هذا التاريخ |
Era horrível comigo, no liceu. | Open Subtitles | كانت رهيبة بالنسبة لي في المدرسة الثانوية. |
Um artigo chegou a qualificá-lo como doentio, repulsivo, horrível e perigoso. | Open Subtitles | جاء مقال ليتم استدعاؤها المرضى، ومثير للاشمئزاز، رهيبة وخطيرة. |
Além disso, tu homenageia-la todos os dias por seres tão incrível. | Open Subtitles | جانب ذلك، كنت تكريمها كل يوم بأن تكون رهيبة جدا. |
A frente fria vinda do Árctico criou uma enorme vaga de tempestade no Canadá, a qual, por mais incrível que soe parece mais um furacão tropical... | Open Subtitles | أن جبهة الثلج القادمة من القطب الشمالى تسببت فى عواصف رهيبة فى كندا و التى تتحول بسرعة إلى أعاصير شاملة |
Assim, quase 50 anos... e nada para mostrar, salvo um péssimo casamento... e um fantástico conjunto de tacos de golfe. | Open Subtitles | في قرابة الخمسين لا شيء ليعرضه إلا زواج فاشل ومجموعة رهيبة من أعصية الغولف |
Comprei um plasma fantástico. | Open Subtitles | إذاً، لقد إشتريتُ شاشة مسطحة رهيبة |
Dispensei-te durante 3 meses, mesmo o meu instinto dizer-me que era uma péssima ideia, o que foi. | Open Subtitles | منحتك إجازة ثلاثة أشهر، كانت هذه فكرة رهيبة إزّاء كل غريزة، إنّها كذلك. |
Mas a Escola da Pirataria parece uma coisa fantástica. | Open Subtitles | على الرغم من أن القراصنة الكلية لا يبدو رهيبة. |
Parece que vocês tiveram uma grande noite. | Open Subtitles | يبدوا أنكما قضيتما ليلة رهيبة البارحة أيها الشباب |
Devastada, a mulher mostrou de forma terrível o seu domínio da terra. | Open Subtitles | من حزنها , أظهرت المرأة قوتها في إخضاع الأرض بطريقة رهيبة |
Senhor, nós vamos ter um espectacular ano escolar! | Open Subtitles | ابانا .. نحن سيكون لدينا سنة دراسية رهيبة |
Os mamíferos são imbatíveis na habilidade de explorar oportunidades tão fugazes. | Open Subtitles | الثدييات هي حيوانات بقدرات رهيبة لتستغل مثل هذه الفرص السريعة |
Mas quando me sair o jackpot, vou comprar um carro Impressionante. | Open Subtitles | لكن عندما فزت بالجائزة الأولى , أنا سأشتري لنفسي سيارة رهيبة. |
Bem, de inicio foi terrivelmente romântico e o facto de me ter roubado prova que se preocupava. | Open Subtitles | حسن، كانت رومانسية رهيبة في البداية. وحقيقة أنه سرق منّي تثبت أنه يهتم لأمري. |
E as pessoas ficaram muito irritadas, e chamaram-lhe nomes horríveis. | TED | وكان الناس غاضبون جدا ، وأطلقوا عليه أسماء رهيبة |
As reuniões são tóxicas, terríveis, coisas venenosas durante o dia no trabalho. | TED | هذه الاجتماعات مسممة إنها رهيبة و سامة خلال اليوم في العمل. |