ويكيبيديا

    "زال عليّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ainda tenho
        
    • ainda preciso de
        
    ainda tenho o carro para descarregar e a casa para arrumar. Open Subtitles لا زال عليّ أفرّغ صندوق السيّارة، و آتي بالأغراض.
    ainda tenho de ir buscar o equipamento, voltar à cratera, descobrir o que há lá em baixo. Open Subtitles ما زال عليّ أخذ تلك العتاد، والعودة للحُفرة، وإكتشاف ما يُوجد بالأسفل.
    Lembrou-me de quanto trabalho ainda tenho para fazer, quanto trabalho todos nós ainda temos para fazer. Open Subtitles إذ ذكّرني بالعمل الذي ما زال عليّ وعلينا جميعًا إنجازه
    Não, eu ainda tenho que comer. Desculpe, onde estávamos? Open Subtitles لا ، ما زال عليّ أن آكل آسف ، أين كنّا؟
    Estou bastante atrasada, e ainda preciso de ir a casa mudar-me, por isso... Open Subtitles لقد تأخرت بما فيه الكفاية، وما زال عليّ الذهابإلىالبيتلتبديلملابسي،لذا..
    Eu... ainda preciso de a encontrar. Open Subtitles ما زال عليّ العثور عليها
    E ainda tenho de trabalhar com ele na "Johnny's Bananas" todos os dias. Open Subtitles وما زال عليّ العمل معه في "الموزة جوني" يومياً
    ainda tenho de encontrar algo fabuloso para vestir para poder ganhar ao Mike no "Quem Esqueceu Quem" ! Open Subtitles ما زال عليّ أن أجد ثوباً مذهلاً لأرتديه... لأتغلّب على مايك في منافسة... "مَن تخطّى مَن أكثر"!
    Ele é a merda de um vegetal. Mas ainda tenho de pagar tributo à princesa da pequena Itália. Open Subtitles لكن ما زال عليّ دفع جزية لأميرة (إيطاليا) الصغيرة.
    Escuta, tenho de ir. ainda tenho de encontrar alguém que transforme a placenta de Ellie em suplementos vitamínicos. Open Subtitles ما زال عليّ البحث عن شخص ليجعل مشيمة (إيلي) تنفتح بسرعة
    ainda tenho de te tirar da minha vida. Open Subtitles "لا زال عليّ أن أبعدكَ عن حياتي"
    Acho que fizeste a tua parte, William, mas ainda tenho que acabar isto. Open Subtitles (أعتــقد أنـك أدّيت عملك بنـجاح يـا (وليــام ولكـن مـا زال عليّ أنـهاء الأمــر
    Eu ainda tenho de conduzir para casa. Open Subtitles ولا زال عليّ القيادة للمنزل
    - Estou bem, mas... ainda tenho de pedir ao Joe que me perdoe. Open Subtitles أنا بخير، ولكن لا زال عليّ (طلب الغفران من (جو
    Não tenho rendimentos, pensão, e ainda tenho o imposto de alojamento! Open Subtitles لأنه ليس عندي دخل، ولا معاش. -وما زال عليّ أن أدفع ضرائب منزلي .
    Apesar do Gil já ter saído, ainda tenho que o expulsar. Open Subtitles رغم أن (غيل) رحل فما زال عليّ أن أطرده
    Por muito que gostasse de entupir as minhas artérias, tenho uma TC às 10 horas e ainda tenho de ir a casa... mudar-me. Open Subtitles {\pos(192,220)}بقدر ما سأحبّ أن أسد شراييني {\pos(192,230)}لكن سأجري مسحاً طبقياً بالعاشرة وما زال عليّ الركض للمنزل {\pos(192,230)}وتغيير ملابسي
    Por mais que eu queira entupir minhas artérias, tenho uma tomografia às 10h e ainda tenho que correr para casa para me trocar. Open Subtitles {\pos(192,220)}بقدر ما سأحبّ أن أسد شراييني {\pos(192,230)}لكن سأجري مسحاً طبقياً بالعاشرة وما زال عليّ الركض للمنزل {\pos(192,230)}وتغيير ملابسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد