ainda tenho o carro para descarregar e a casa para arrumar. | Open Subtitles | لا زال عليّ أفرّغ صندوق السيّارة، و آتي بالأغراض. |
ainda tenho de ir buscar o equipamento, voltar à cratera, descobrir o que há lá em baixo. | Open Subtitles | ما زال عليّ أخذ تلك العتاد، والعودة للحُفرة، وإكتشاف ما يُوجد بالأسفل. |
Lembrou-me de quanto trabalho ainda tenho para fazer, quanto trabalho todos nós ainda temos para fazer. | Open Subtitles | إذ ذكّرني بالعمل الذي ما زال عليّ وعلينا جميعًا إنجازه |
Não, eu ainda tenho que comer. Desculpe, onde estávamos? | Open Subtitles | لا ، ما زال عليّ أن آكل آسف ، أين كنّا؟ |
Estou bastante atrasada, e ainda preciso de ir a casa mudar-me, por isso... | Open Subtitles | لقد تأخرت بما فيه الكفاية، وما زال عليّ الذهابإلىالبيتلتبديلملابسي،لذا.. |
Eu... ainda preciso de a encontrar. | Open Subtitles | ما زال عليّ العثور عليها |
E ainda tenho de trabalhar com ele na "Johnny's Bananas" todos os dias. | Open Subtitles | وما زال عليّ العمل معه في "الموزة جوني" يومياً |
ainda tenho de encontrar algo fabuloso para vestir para poder ganhar ao Mike no "Quem Esqueceu Quem" ! | Open Subtitles | ما زال عليّ أن أجد ثوباً مذهلاً لأرتديه... لأتغلّب على مايك في منافسة... "مَن تخطّى مَن أكثر"! |
Ele é a merda de um vegetal. Mas ainda tenho de pagar tributo à princesa da pequena Itália. | Open Subtitles | لكن ما زال عليّ دفع جزية لأميرة (إيطاليا) الصغيرة. |
Escuta, tenho de ir. ainda tenho de encontrar alguém que transforme a placenta de Ellie em suplementos vitamínicos. | Open Subtitles | ما زال عليّ البحث عن شخص ليجعل مشيمة (إيلي) تنفتح بسرعة |
ainda tenho de te tirar da minha vida. | Open Subtitles | "لا زال عليّ أن أبعدكَ عن حياتي" |
Acho que fizeste a tua parte, William, mas ainda tenho que acabar isto. | Open Subtitles | (أعتــقد أنـك أدّيت عملك بنـجاح يـا (وليــام ولكـن مـا زال عليّ أنـهاء الأمــر |
Eu ainda tenho de conduzir para casa. | Open Subtitles | ولا زال عليّ القيادة للمنزل |
- Estou bem, mas... ainda tenho de pedir ao Joe que me perdoe. | Open Subtitles | أنا بخير، ولكن لا زال عليّ (طلب الغفران من (جو |
Não tenho rendimentos, pensão, e ainda tenho o imposto de alojamento! | Open Subtitles | لأنه ليس عندي دخل، ولا معاش. -وما زال عليّ أن أدفع ضرائب منزلي . |
Apesar do Gil já ter saído, ainda tenho que o expulsar. | Open Subtitles | رغم أن (غيل) رحل فما زال عليّ أن أطرده |
Por muito que gostasse de entupir as minhas artérias, tenho uma TC às 10 horas e ainda tenho de ir a casa... mudar-me. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}بقدر ما سأحبّ أن أسد شراييني {\pos(192,230)}لكن سأجري مسحاً طبقياً بالعاشرة وما زال عليّ الركض للمنزل {\pos(192,230)}وتغيير ملابسي |
Por mais que eu queira entupir minhas artérias, tenho uma tomografia às 10h e ainda tenho que correr para casa para me trocar. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}بقدر ما سأحبّ أن أسد شراييني {\pos(192,230)}لكن سأجري مسحاً طبقياً بالعاشرة وما زال عليّ الركض للمنزل {\pos(192,230)}وتغيير ملابسي |