Há um morto num elevador de vidro com milhões de impressões digitais e uma bala de calibre .22. | Open Subtitles | لدي رجل ميت في مصعد زجاجي لدي عدد كبير جدا من البصمات و رصاصة عيار 22 |
Quando uma criança morria, conservavam o brinquedo preferido numa caixa de vidro, junto à lápide ou na cripta. | Open Subtitles | عندما يوت طفل أحياناً يدفنون معه اللعبة المفضلة للطفل في صندوق زجاجي يجلنب بقاياه في الضريح |
Só te estou a dizer que tens telhados de vidro. | Open Subtitles | جُل ما أقوله هو أنّكَ تسكنُ في بيت زجاجي |
- Dan, a Vice-presidente atravessou uma porta de vidro. | Open Subtitles | دان، نائبة الرئيس للتو مَشت خلال باب زجاجي. |
Uma guitarra partida numa vitrina, exibida na parede de um tipo rico. | Open Subtitles | جيتار محطم خلف صندوق زجاجي معروض على حائط أحد الشباب الأثرياء |
E estava com uns sapatos de cristal, acho. E tinha uma abóbora. | Open Subtitles | تم ذهب إلى الأميرة بحذاء زجاجي في بيتها الغريب |
Só que desta vez não vou estar numa cela de vidro. | Open Subtitles | فقط في هذه المرة لن أكون محجوزاً في صندوق زجاجي. |
Estamos só a tentar ligar esta caixa de vidro. | Open Subtitles | نحن مجرد محاولة لتشغيل صندوق زجاجي هذا، حسنا. |
Mas ao nível do solo, a praça parece uma gaiola de vidro preto. | TED | ولكن على المستوى الأرضي، تعطي الساحة شعور أنها سجن زجاجي أسود. |
Portanto, se eu ouvir isto enquanto "designer": uma superfície de vidro colorido com a cor mais usada em estética, obtém agora uma função extra e pode captar a eletricidade, penso: "Onde podemos aplicar isto?" | TED | إذا سمعت كمصممة: سطح ملون، سطح زجاجي ملون، لون يستخدم في الغالب للتجميل، والآن يحصل على وظيفة إضافية ويكون قادرًا على حصاد الكهرباء، أفكر في أين يمكننا تطبيق هذا إذن؟ |
Há uma ponte de vidro suspensa que podem atravessar. | TED | هناك جسر زجاجي يمكنك المشي عبره ذلك معلّق في الفراغ. |
Em Londres, vivi dentro de uma caixa de vidro durante 44 dias, sem nada a não ser água. | TED | لقد عشت في لندن في صندوق زجاجي لمدة ٤٤ يوما من غير شيء إلا الماء |
A câmara filma por um painel de vidro, que a deixa relativamente discreta. | Open Subtitles | الكاميرا تصور خلال لوح زجاجي.. والذي يجعلها غير بارزة نسبيا |
Nós temos que viver numa casa de vidro onde não haja segredos. | Open Subtitles | يجب أن نحيا في منزل زجاجي حيث لا توجد أسرار |
Apagaste o Sr. e a Sra. Evan Handy e a taça de vidro Steuben. | Open Subtitles | لقد حذف السيد والسيدة هاندي وعلى ستوبين عاء زجاجي. |
Aquela mulher não vê a filha há 21 anos e pensaste que um vidro conseguiria separá-las? | Open Subtitles | تلك المرأة لم ترى ابنتها منذ 21 سنة هل اعتقدت حقا ان حائط زجاجي سيفصلهم؟ |
Clorofórmio, pipeta de vidro, chave de válvulas. | Open Subtitles | كلوروفورم و قضيب زجاجي مزيل لصمام المركز |
As informações acerca do falecido é escrita num documento e colocado num tubo de vidro selado. | Open Subtitles | معلومات تتعلق بالمتوفى تكتب على وثيقة وتوضع على أنبوب زجاجي محكم |
Vou colocar uma adega visível aqui, atrás de uma parede de vidro. | Open Subtitles | سأضع مخزن نبيذ مرئي هنا وراء حاجز زجاجي. |
Está numa vitrina ligada a um alarme. | Open Subtitles | انها في صندوق زجاجي |
Eu tinha-a numa vitrina. | Open Subtitles | كنت أضعه في صندوق زجاجي |
Só que, nessa história, uma rapariga conhece um belo príncipe que lhe dá um sapatinho de cristal, | Open Subtitles | بدلًا من القصة التاريخية، فقد قابلت فتاة صغيرة لأمير وسيم منحها نعال زجاجي.. |