ويكيبيديا

    "زرّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • botão
        
    • interruptor
        
    • botões
        
    • garanhão
        
    Sonhas com um futuro onde carregas num botão para salvar o mundo. Open Subtitles و ها أنت، تحلم بمستقبل حيث تظغط على زرّ لتنقذ العالم
    Deve ter um botão de bloqueio. Carrega nele! Open Subtitles الآن، لابدّ أن يكون هناك زرّ جهازِ تعشيق ماسح عليه.اضغطي علية
    Com o botão de replay, invenção minha, é fácil. Open Subtitles مع زرّ إعادة إختراع زورج، إنه أسهل حتى
    - É botão para chamar a hospedeira. Open Subtitles ذلك كَ زرّ نداءِ في حالة تَحتاجُ إلى مساعدةً.
    Monstros debaixo da cama, nos armários, portanto deixam a luz ligada, mas porque não há interruptor? Open Subtitles مخاوف من وجود وحوش أسفل الأسرّة وفي خزائن الثياب لذا يبقون الأضواء مضاءة، لكن لمَ لا يوجد زرّ للضوء بالمرّة؟
    botão da sesta. Devo ter ligado o botão da sesta. Open Subtitles زرّ التعطيل المؤقت, لابد أنني ضغطت عليه.
    Eu não sei se é o botão de ligar ou de aproximar. Open Subtitles لا أدري إن كان هذا زرّ التشغيل أم زرّ التقريب
    Não há um controle remoto, um botão ou assim? Open Subtitles ألايوجد جهاز للتحكّم عن بعد أو زرّ أو شيئاً ما؟
    Eu também tenho um botão nestes dois aparelhos e só tenho que rodar o botão e deixo de ouvir tudo, eu consigo calar quem eu quiser. Open Subtitles عندي أيضا زرّ صغير على هذه السماعات وكلّ يجب عليّ أن أفعله هو الضغط علي ذلك الزرّ مرّة واحدة و لا أستطيع أن أسمع شيء
    Por causa deste acidente, estas pessoas irão passar os próximos vinte anos a manter a energia controlada pressionando um botão... Open Subtitles بسبب هذا الحادث الوحيد سيمضي هؤلاء القوم العشرين عاماً القادمة في منع تلك الطاقة... عبر الضغط على زرّ...
    Estive quase a carregar no botão de arranque duma máquina lixada. Open Subtitles لقد كنت على وشك أن أضغط زرّ تشغيل تلك الماكينة القاطعة للخشب، أيّها الفتى
    Numa limitada escala de dois, o homem foi além da imaginação na capacidade de destruir a vida usando apenas o toque de um botão. Open Subtitles ومن خلال مهارته وقدرته المحدودة، ذهب الإنسان لأبعد الحدود بقدرته على تدمير الحياة، بكبسة زرّ واحدة.
    Eles pensam que a bomba é como um botão de reiniciar. Open Subtitles يعتقدون أنّ القنبلة و كأنّها زرّ إعادة الضبط و سيعود ركاب الرحلة 815 للطائرة
    Não tem nenhum género de acordo de botão de emergência, portanto... Open Subtitles ولا حتى نظام حماية منزله لا يوجد فيه أي زرّ إنذار.
    Se precisar de alguma coisa, carregue no botão de chamada. Assim farei. Open Subtitles إن احتجت إلى شئ، اضغطي على زرّ الإستدعاء
    Varinha! Não, La Varinha, não! Onde está o botão de desligar desta coisa? Open Subtitles لا أريد الذّهاب، أين زرّ إطفاء هذا الشّيء
    Coloque-o dentro do casaco. Vai parecer um botão extra. Open Subtitles ضعها داخل معطفك، وستبدو كأنّها زرّ إضافي أو شئ من ذلك القبيل ..
    Monstros debaixo da cama, nos armários, portanto deixam a luz ligada, mas porque não há interruptor? Open Subtitles مخاوف من وجود وحوش أسفل الأسرّة وفي خزائن الثياب لذا يبقون الأضواء مضاءة، لكن لمَ لا يوجد زرّ للضوء بالمرّة؟
    É o que eu faço. Lamento, mas não há um interruptor para desligar isto. Open Subtitles حسنًا، ذلك هو ما أفعله آسف لكن، لا يوجد زرّ إيقاف لهذه الأشياء
    Os botões da camisa da vítima, comprimidos contra a pele durante a decomposição. Open Subtitles أقول علامات زرّ مثل أزرار القميص للضحية حيث ضغط على لحمه ، عندما كان يتحلل
    E para o teu momento de glória, seu garanhão latino. Open Subtitles ولحظتك منْ المجد, أنت زرّ لاتيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد