Sonhas com um futuro onde carregas num botão para salvar o mundo. | Open Subtitles | و ها أنت، تحلم بمستقبل حيث تظغط على زرّ لتنقذ العالم |
Deve ter um botão de bloqueio. Carrega nele! | Open Subtitles | الآن، لابدّ أن يكون هناك زرّ جهازِ تعشيق ماسح عليه.اضغطي علية |
Com o botão de replay, invenção minha, é fácil. | Open Subtitles | مع زرّ إعادة إختراع زورج، إنه أسهل حتى |
- É botão para chamar a hospedeira. | Open Subtitles | ذلك كَ زرّ نداءِ في حالة تَحتاجُ إلى مساعدةً. |
Monstros debaixo da cama, nos armários, portanto deixam a luz ligada, mas porque não há interruptor? | Open Subtitles | مخاوف من وجود وحوش أسفل الأسرّة وفي خزائن الثياب لذا يبقون الأضواء مضاءة، لكن لمَ لا يوجد زرّ للضوء بالمرّة؟ |
botão da sesta. Devo ter ligado o botão da sesta. | Open Subtitles | زرّ التعطيل المؤقت, لابد أنني ضغطت عليه. |
Eu não sei se é o botão de ligar ou de aproximar. | Open Subtitles | لا أدري إن كان هذا زرّ التشغيل أم زرّ التقريب |
Não há um controle remoto, um botão ou assim? | Open Subtitles | ألايوجد جهاز للتحكّم عن بعد أو زرّ أو شيئاً ما؟ |
Eu também tenho um botão nestes dois aparelhos e só tenho que rodar o botão e deixo de ouvir tudo, eu consigo calar quem eu quiser. | Open Subtitles | عندي أيضا زرّ صغير على هذه السماعات وكلّ يجب عليّ أن أفعله هو الضغط علي ذلك الزرّ مرّة واحدة و لا أستطيع أن أسمع شيء |
Por causa deste acidente, estas pessoas irão passar os próximos vinte anos a manter a energia controlada pressionando um botão... | Open Subtitles | بسبب هذا الحادث الوحيد سيمضي هؤلاء القوم العشرين عاماً القادمة في منع تلك الطاقة... عبر الضغط على زرّ... |
Estive quase a carregar no botão de arranque duma máquina lixada. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك أن أضغط زرّ تشغيل تلك الماكينة القاطعة للخشب، أيّها الفتى |
Numa limitada escala de dois, o homem foi além da imaginação na capacidade de destruir a vida usando apenas o toque de um botão. | Open Subtitles | ومن خلال مهارته وقدرته المحدودة، ذهب الإنسان لأبعد الحدود بقدرته على تدمير الحياة، بكبسة زرّ واحدة. |
Eles pensam que a bomba é como um botão de reiniciar. | Open Subtitles | يعتقدون أنّ القنبلة و كأنّها زرّ إعادة الضبط و سيعود ركاب الرحلة 815 للطائرة |
Não tem nenhum género de acordo de botão de emergência, portanto... | Open Subtitles | ولا حتى نظام حماية منزله لا يوجد فيه أي زرّ إنذار. |
Se precisar de alguma coisa, carregue no botão de chamada. Assim farei. | Open Subtitles | إن احتجت إلى شئ، اضغطي على زرّ الإستدعاء |
Varinha! Não, La Varinha, não! Onde está o botão de desligar desta coisa? | Open Subtitles | لا أريد الذّهاب، أين زرّ إطفاء هذا الشّيء |
Coloque-o dentro do casaco. Vai parecer um botão extra. | Open Subtitles | ضعها داخل معطفك، وستبدو كأنّها زرّ إضافي أو شئ من ذلك القبيل .. |
Monstros debaixo da cama, nos armários, portanto deixam a luz ligada, mas porque não há interruptor? | Open Subtitles | مخاوف من وجود وحوش أسفل الأسرّة وفي خزائن الثياب لذا يبقون الأضواء مضاءة، لكن لمَ لا يوجد زرّ للضوء بالمرّة؟ |
É o que eu faço. Lamento, mas não há um interruptor para desligar isto. | Open Subtitles | حسنًا، ذلك هو ما أفعله آسف لكن، لا يوجد زرّ إيقاف لهذه الأشياء |
Os botões da camisa da vítima, comprimidos contra a pele durante a decomposição. | Open Subtitles | أقول علامات زرّ مثل أزرار القميص للضحية حيث ضغط على لحمه ، عندما كان يتحلل |
E para o teu momento de glória, seu garanhão latino. | Open Subtitles | ولحظتك منْ المجد, أنت زرّ لاتيني |