ويكيبيديا

    "زقاق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • beco
        
    • viela
        
    • Alley
        
    • rua
        
    • becos
        
    • Lane
        
    • numa ruela
        
    Arranquei-a a um manequim no beco por detrás do Macy's. Open Subtitles لقد مزقت تمثال عرض فى زقاق قرب محلات ماسى
    Encontrámo-lo num beco entre a Spring e a Grand. Open Subtitles لقد وجدناه فى زقاق عند سبرينج أند حراوند.
    Uma conversa com o fulano que tentou apanhar-me no beco? Open Subtitles دردشة جميلة مع الرجل الذي سحبني إلى زقاق ؟
    Hodgins, Cam e a Menina Warren estão no beco. Open Subtitles هودجينز، كاميرا، والسيدة وارن هي في زقاق الآن.
    Trabalhámos o leito rochoso no qual ela se ergue, mas não há uma só ponte, viela ou vala com o nosso nome. Open Subtitles لقد نحتنا حجر الأساس الذي تقف عليه الآن ورغم ذلك لا يوجد جسراً أو زقاق أو خندق يحمل اسمنا ..
    O acordo do beco para recuperá-la não corre bem. Open Subtitles الصفقة في زقاق للحصول على بلدها يعود الجنوب.
    Porque encenar o corpo num beco, e não no apartamento dela? Open Subtitles لماذا تنصيب جثتها في زقاق و ليس في شقتها ؟
    E não aconteceu num beco deteriorado, aconteceu na minha própria cama. TED وهذا لم يحدث في زقاق منعزل قذر، حدث هذا على سريري.
    O cadáver mutilado foi encontrado num beco, perto da livraria City Lights. Open Subtitles تم العثور على جثة مشوهة في زقاق خلف مكتبة المدينة
    Vieram armados de um beco às 23h. Open Subtitles لماذا تقول ذلك؟ أتيتم عبر زقاق خلفيّ عند العاشرة ليلاً وأنتم تحملون الأسلحة
    Uma noite destas, vais ficar a sangrar num beco... e ver-me ali de pé. Open Subtitles ذات ليله , سوف تتقئ دما داخل زقاق سترفع بصرك لكى ترانى واقفا هناك , عندئذ سوف نرى
    Não podia ter ido a Del Mar e voltar a um beco qualquer em Hollywood até às 4:00. Open Subtitles ثم أعود إلى زقاق في هوليوود في الساعة الرابعة
    Estávamos lá fora num beco à espera. Open Subtitles وبالتالى كنا هناك فى زقاق نصنع كميناً له
    Vou encontrar um beco e esvaziar esta lata no teu nariz. Open Subtitles على أن أجـد زقاق بعيداً بمكان ما وأفرغ هذه الزجاجة داخل أنفه
    Um homem à paisana, num beco escuro, com a arma na mão, e ouviram-se tiros. Open Subtitles رجل بلباس عادي في زقاق مظلم يحمل مسدسا ويطلق النار
    Isso porque pensei que o íamos encontrar num beco e não na câmara. Open Subtitles اعتقدت أننا سنجده في زقاق أومستودع،ليس أسفلالمدينة.
    Receberá 50% dos lucros do jogo... do beco dos Chineses. Open Subtitles ستحصل على 50٪ من عائدات النزالات من "زقاق الصينيين"
    Urinei num beco que por acaso tinha uma igreja, a qual não vi porque estava bêbado. Open Subtitles تبولت في زقاق .. الذي صادف انه كان تابع للكنيسة التي لم ارها لاني كنت سكران
    Mas, se fosse você, não iria num beco da rua Principal usando... Open Subtitles ولكن لو كنت مكانك لن أُرى في زقاق الشارع الرئيسي
    Saí de casa da minha cunhada para ir ter sexo com uma prostituta numa viela. Open Subtitles تركت بيت أخت زوجتي لأمارس الجنس في زقاق مع عاهرة
    A Aligator Alley desagua numa armadilha para os "aceleras". Open Subtitles يمكن الخروج من فخّ زقاق التماسيح بصورة سريعة
    Força, limpa, porque vamos mudar-nos para outra rua, levando connosco os zorros. Open Subtitles هيا نظف المنطقة لاننا سننتقل الى زقاق اخر وسنأخذ الثعالب معنا
    Os amigos não nos surpreendem em becos escuros. Open Subtitles الأصدقاء لا يتعقبون بعضهم البعض خلسة في زقاق مظلم.
    Sabe, a primeira... atracção que criei quando vim da Escócia... foi um circo de pulgas, Petticoat Lane. Open Subtitles تعلمين أول مدينة ملاهى بنيتها فى حياتى كانت عندما تركت إسكتلندا "كان فيه سيرك بهلوان فقير فى زقاق "بيتيكوت
    Umpéeuma mão deumhomem foram ontem encontrados num campo, ehojecedo,encontreiumjoelho e uma coxa numa ruela. Open Subtitles قدم و يد رجل قد وجدت في العراء يوم أمس ولكن مبكرا اليوم وجدت ركبة و فخذ في زقاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد