Continuo sem perceber porque tivemos de sair a meio do filme. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا رحلنا في منتصف ذلك الفيلم |
Eu Continuo sem perceber o porquê de levares isto tão longe. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم لماذا وصل بك الأمر لهذه الدرجة |
ainda não percebo como pode alguém achar que ele é inocente. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي شخصأنيظنأنه غير مذنب. |
ainda não entendo este homem russo a trabalhar de tronco nu, mas isso mostra como ele trabalhava no duro. | TED | ما زلت لا أفهم هذا الرجل الروسي يشتغل بصدر عار، لكن ذلك يخبركم كيف كان يعمل بجد. |
- Ainda não compreendo porque não arranja... um paciente que viva numa Penthouse. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا لا تجرب ممارسة الجنس في أحد بيوت الدعارة |
ainda não percebi. O que é que isto tem que ver connosco? | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ما هى علاقتنا نحن بهذا الأمر ؟ |
Está bem, mas Continuo sem perceber porque não há um visor nesta porta. | Open Subtitles | حسناً, لكن لا زلت لا أفهم لماذا لا يكون لباب الخزانة ثقب لننظر منه |
Continuo sem perceber porque é que não vais jantar fora. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لم لا تخرج فقط للعشاء أو أي شيء آخر |
- Não significa que confie em ti. - Continuo sem perceber porque estás aqui. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنّي أثق فيك، ما زلت لا أفهم سبب تواجدك هنا. |
Continuo sem perceber porque estamos aqui. O teu pai disse para ficarmos em casa. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم سبب وجودي هنا ظننت أباك قال ألا أبرح البيت |
Continuo sem perceber por que razão não podiam ficar juntos. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا لا يمكنهما أن يكونا معًا. |
Ainda Continuo sem perceber para que é que serve essas luvas. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم ما نفع هذه القفازات |
Mas ainda não percebo porque é que as minhas irmãs não podem vir. | Open Subtitles | لكنني ما زلت لا أفهم سبب عدم قدرة أخواتي على المجيء |
ainda não percebo como é que os seus sentimentos... podem estar feridos. É o meu dia! | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم كيف تأذت مشاعرها، إنه يومي الخاص |
ainda não percebo porque é que não podemos usar as escadas ali. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لم لا نستطيع إستعمال الدرج هناك |
ainda não entendo a diferença entre parcialmente solarengo e parcialmente nublado. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم الفرق بين المشمس جزئياً والغائم جزئياً |
E ainda não entendo como conseguem monitorizar o que seja, quanto mais interceptar as linhas telefónicas. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم كيف أنها يمكن رصد أي شيء. دعونا خطوط الهاتف اعتراض وحدها. |
ainda não entendo porque vamos para Bellmont, em vez de Hazelmere. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا نحن ذهبان إلى هيزلمير بدلاً من بلمونت؟ |
Eu fiquei zangado contigo por ires para Cornell. Ainda não compreendo como ele conseguiu entrar. | Open Subtitles | شعرت بالغضب كيف جرى الأمر لا زلت لا أفهم كيف قبل |
Ainda não compreendo porque foi que aquele cavalo esperneou. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم لماذا أنطلق هذا الحصان ؟ |
Ainda não compreendo aquilo que vi naquele dia. | Open Subtitles | فلا زلت لا أفهم ما رأيت في ذلك اليوم |
ainda não percebi. O que é que isto tem que ver connosco? | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم ما هى علاقتنا نحن بهذا الأمر ؟ |