Tinha razão, Sra. Peri. Muito escorregadio. - O que é que aconteceu? | Open Subtitles | ؟ أنتــي على حق سيدة بيري انه زلق جداً ماذا حدث؟ |
Vejam por onde andam. Isto aqui é muito escorregadio. | Open Subtitles | سيكون عليكما الإحتراس لخطواتكما إن المكان زلق للغاية فى الأسفل |
Feio, escorregadio e malcheiroso! Diz tudo! | Open Subtitles | قبيح ، زلق ورائحة كريهة انه كل ما يَقُالُ |
O gelo é escorregadio, e os macacos são todos irracionais. | Open Subtitles | الجليد زلق جدا، والقرود كلها غير عقلانية. |
Vá com cuidado Bitsey, este cimento ás vezes escorrega muito. | Open Subtitles | راقبي خطواتك هنا، بيتسي هذا الإسمنت قد يصبح زلق جدا |
Está tão escorregadio que mal consigo ter os dedos em volta dela. | Open Subtitles | أنه زلق للغاية بالكاد أكاد إحاطته بأصابعي |
Estou a tentar, mas é escorregadio. | Open Subtitles | أنا أحاول ذلك ولكن هذا الشيء زلق جدا كايت : من الصعب عليك كسب فتاه بهذه الطريقة |
É um bocado escorregadio, têm de ver onde põem os pés. | Open Subtitles | إنه زلق قليلا يجب أن تحرصوا حيث تضعون أقدامكم |
Provavelmente é suficientemente escorregadio e a gravidade irá levar-nos. | Open Subtitles | فمن المحتمل أن يكون زلق بما فيه الكفاية وأعتقد أن الجاذبية سوف تأخذنا |
Na verdade, tenho animado escondido durante anos, mas principalmente no banho, por isso nunca tentei nada muito avançado devido a ser muito escorregadio lá. | Open Subtitles | لكن غالباً في الحمام و لهذا لم أحاول مطلقاً أن أفعل شيئاً متقدماً لأن المكان زلق هناك |
Mas a água estava muito quente e o sabão era muito escorregadio. | Open Subtitles | لكن الماء كان حار جداً و الصابون كان زلق للغاية |
Mas isso leva a um caminho escuro e escorregadio, Mike. | Open Subtitles | لكن ذلك الهراء يقودك الى طريق مظلم و زلق , مايك. |
É um pouco... Um pouco escorregadio por aqui, mas... esta época do ano. | Open Subtitles | .المكان بالجوار نوعاً ما زلق .لكن في هذا الوقت من العام |
É uma descida perigosa por um caminho escorregadio. | Open Subtitles | هذا كالسير بسرعة كبيرة خطيرة على طريق زلق |
Assim não podem agarrar-nos. É escorregadio. | Open Subtitles | لن يستطيعوا إمساكك ستكون زلق للغاية |
Ajay Khan, é o que o primo americano de minha mãe costumava chamar de "escorregadio", quando falava sobre o peixe gato que pescávamos no riacho Hapsheed. | Open Subtitles | أجاي خان هو ما ابنه عم والدتي الأمريكية اعتادت أن تسميه "شخص زلق" عندما كانت تتحدث عن سمك السلور |
Pára de te mexer tanto, estás escorregadio! | Open Subtitles | بسرعة التحرك عن توقف جداً زلق انت |
Com os dedos molhados de uísque, fica escorregadio. | Open Subtitles | اصبع الوسكي كما تعلم يمكن ان يكون زلق |
É a máscara, escorrega. Quase não vejo nada. | Open Subtitles | القناع زلق قليلاً، بالكاد يمكنني رؤية شيء |
Demasiado evasivo, mas não há dúvida de que esconde algo. | Open Subtitles | زلق جداً , لَكنَّه يَخفي شيءَ بالتأكيد. |
Tu vives destas derrapagens, miúda, e por uma razão qualquer, tu não podes parecer que paraste de fazer a dança da chuva. | Open Subtitles | أنتي تعيشين على منحدر زلق يا طفله و لسبب ما لا يبدو أنك ستتوقفين عن القيام برقصة المطر |
Porque isso é uma ladeira escorregadia. | Open Subtitles | لأن هذا أسلوب زلق و خطر. |
É uma situação escorregadia. | Open Subtitles | إنه منحدر زلق. |