- Mas continuamos sem saber o que se passa. - Mas vamos saber em breve. | Open Subtitles | و لكننا ما زلنا لا نعلم ماذا يجرى بالداخل قريبا سوف نعرف كل شئ |
OP-1, fala OP-2. continuamos sem nada. | Open Subtitles | أوب 1, هذا أوب 2 نحن ما زلنا لا نملك شىء |
Mesmo que ele não esteja, continuamos sem saber porque andava a vaguear no bosque, para começar. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن نحن ما زلنا لا نعلم لماذا كان يتجول حول الغابة |
Mesmo assim não escapamos à culpa, segundo a lei internacional. | Open Subtitles | ما زلنا لا نستطيع إفلات اللائمة تحت القانون الدولي. |
Ainda assim não estamos lidando com um jogo de robôs aqui. | Open Subtitles | شكرا لك ما زلنا لا نتعامل مع آليين متخلفين تقنيا هنا |
nós ainda não sabemos a história toda, mas sabemos como evitar tragédias futuras. | TED | ما زلنا لا نعرف القصة الكاملة، لكننا نعرف كيف نمنع كوارث المستقبل. |
continuamos sem ter ideia do que as nossas duas vítimas têm em comum. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف لماذا الضحيتان وجدتا بنفس المكان |
Então, continuamos sem saber o conteudo da caixa ou quem a tem? | Open Subtitles | إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟ |
Então, continuamos sem saber o conteudo da caixa ou quem a tem? | Open Subtitles | هذا أمر مُتأكّد منه. إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟ |
continuamos sem provas que ele sabia o que fazia. | Open Subtitles | ما زلنا لا نملك دليلاً على أنه كان يعرف ما كان يفعله |
Nós temos uma cara, mas continuamos sem um resultado. | Open Subtitles | لدينا وجه، لكننا ما زلنا لا نملك تطابق |
E continuamos sem explicação para as cartas. | Open Subtitles | ولا زلنا لا نملك تفسيراً لهذه الخطابات |
continuamos sem saber o que aconteceu lá. | Open Subtitles | نحن ما زلنا لا نعرف ما حدث هناك. |
continuamos sem saber o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعلم ما حدث له عندها |
continuamos sem saber donde vem. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف من اين جاءت. |
continuamos sem saber de onde vêm os números, mas suspeito que o dispositivo que a agente Dunham encontrou é a fonte do impulso. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف إذن مصدر الأعداد لكنّي أشكّ انّ ذلك الجهاز الذي وجدته العميلة (دونام) هو مصدر النبض |
E continuamos sem saber quem o tramou. | Open Subtitles | و لا زلنا لا نعلم من لفق له التهمة. (يذكرهم أن اسمه يشبه روجر رابت) |
Adora poder praticamente entregar-se e mesmo assim não o capturamos. | Open Subtitles | يحب فكرة أنّه عمليًّا يُمكنه تسليم نفسه ولا زلنا لا نستطيع الإمساك به |
- Mesmo assim não me agrada. | Open Subtitles | - ما زلنا لا ترغب في ذلك. |
nós ainda não sabemos quem atirou no F-18 | Open Subtitles | ونحن لا زلنا لا نعرف من الذى اصاب الطائره ال اف18 |