ويكيبيديا

    "زمرة من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • grupo de
        
    • um monte de
        
    • bando de
        
    • cambada de
        
    • alcateia de
        
    Devíamos ter um exército permanente de homens leais à Coroa, treinados por soldados experientes, em vez de um grupo de camponeses que nunca pegou em lanças. Open Subtitles يجب الحظي بجيش فدائي للسلطة الحاكمة، مدرب من طرف قدامى المحاربين، عوض زمرة من الفلاحين غير قادرين على تحمّل لذغة
    Um grupo de actores vai ler do começo ao fim, tudo. Open Subtitles لدي زمرة من الممثلين الذين سيقرأونه من البداية للنهاية
    Lá porque um monte de bruxas mortas me fizeram um aviso não significa que vá morrer. Open Subtitles ليس لأنّ زمرة من الساحرات السالفات أولينّي تحذيراً، فهذا لا يعني أنّي سأموت.
    Não, mas vi um monte de amigos teus híbridos a passar por isso. Open Subtitles كلّا، لكنّي رأيتُ زمرة من أصدقائكِ الهجائن يجتازون ذلك.
    Vá lá, é um bando de campónios com fisgas. Open Subtitles انهم ليسوا سوى زمرة من الفلاحين يحملون بنادقا
    Pelo que me consta, ambos os lados são um bando de hipócritas. Open Subtitles كلا الجانبين ليسا سوى زمرة من المنافقين على ما اعتقد
    E nunca se ouviu ninguém dizer no Novo Testamento que eles eram uma cambada de bichas. Open Subtitles لم تقرأي في أسفار العهد الجديد ما يذكر أنّهم كانوا زمرة من المثليين
    Tem uma alcateia de lobisomens a servi-lo há séculos, por todo o mundo. Open Subtitles لديه زمرة من الذئاب تخدمه ،منذ قرون في سائر أنحاء العالم
    Mas, na minha época, eram só um grupo de piratas e políticos corruptos. Open Subtitles إلّا أنهم في عصري كانوا زمرة من القراصنة والسيّاسيّين الفاسدين
    Há um grupo de professores que manda em toda a escola. Open Subtitles هناك مثل زمرة من المعلمين وهم يحكمون المدرسة
    Este grupo de irmãos e irmãs anarquistas, vamos testemunhar o começo de uma era de liberdade. Open Subtitles زمرة من الاخوة والأخوات في هذا المكان سيشهدوا بداية عصر الحرية
    Estive agora à frente de um grupo de afro-americanos, numa igreja, a pedir-lhes que acreditassem em mim. Open Subtitles وقفت أمام زمرة من الأمريكيين الأفارقة في كنيسة .طالبًا منهم أن يصدقوني
    É só um monte de ovos de Páscoa de fruta. Open Subtitles وجدت زمرة من بيض عيد الفصح الجذاب
    Enviar um monte de aberrações sem treino e sem autorização? Open Subtitles بإرسال زمرة من المسوخ غير المخولة؟
    Moram aqui um monte de ciganos que não usam sapatos porque têm chulé. Open Subtitles -إنّهم زمرة من الغجر تعيش هنا إنّهم لا ينتعلوا أحذية حيث أنّ رائحة المكان كريهه
    um monte de pessoas muito espertas e o PIB de Luxemburgo? Open Subtitles زمرة من الأشخاص الأذكياء وميزانية دولة كـ"لكسمبورج: ؟
    Um homem não precisa de um bando de brutamontes para lutarem por ele. Open Subtitles الرجل لا يحتاج زمرة من السفاحين ليخوضوا قتالاته بدلا عنه.
    Um bando de sonhadores que usam as fantasias para se distanciarem da realidade? Open Subtitles زمرة من محبي الأحلام تستخدمون الاسقاط ، الخيالي كي تفصلوا انفسكم عن الواقع
    É uma chatice. Só anda lá uma cambada de miúdas emproadas. Open Subtitles إنه ممل، لا يوجد سوى زمرة من الفتيات المتعاليات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد