Devíamos ter um exército permanente de homens leais à Coroa, treinados por soldados experientes, em vez de um grupo de camponeses que nunca pegou em lanças. | Open Subtitles | يجب الحظي بجيش فدائي للسلطة الحاكمة، مدرب من طرف قدامى المحاربين، عوض زمرة من الفلاحين غير قادرين على تحمّل لذغة |
Um grupo de actores vai ler do começo ao fim, tudo. | Open Subtitles | لدي زمرة من الممثلين الذين سيقرأونه من البداية للنهاية |
Lá porque um monte de bruxas mortas me fizeram um aviso não significa que vá morrer. | Open Subtitles | ليس لأنّ زمرة من الساحرات السالفات أولينّي تحذيراً، فهذا لا يعني أنّي سأموت. |
Não, mas vi um monte de amigos teus híbridos a passar por isso. | Open Subtitles | كلّا، لكنّي رأيتُ زمرة من أصدقائكِ الهجائن يجتازون ذلك. |
Vá lá, é um bando de campónios com fisgas. | Open Subtitles | انهم ليسوا سوى زمرة من الفلاحين يحملون بنادقا |
Pelo que me consta, ambos os lados são um bando de hipócritas. | Open Subtitles | كلا الجانبين ليسا سوى زمرة من المنافقين على ما اعتقد |
E nunca se ouviu ninguém dizer no Novo Testamento que eles eram uma cambada de bichas. | Open Subtitles | لم تقرأي في أسفار العهد الجديد ما يذكر أنّهم كانوا زمرة من المثليين |
Tem uma alcateia de lobisomens a servi-lo há séculos, por todo o mundo. | Open Subtitles | لديه زمرة من الذئاب تخدمه ،منذ قرون في سائر أنحاء العالم |
Mas, na minha época, eram só um grupo de piratas e políticos corruptos. | Open Subtitles | إلّا أنهم في عصري كانوا زمرة من القراصنة والسيّاسيّين الفاسدين |
Há um grupo de professores que manda em toda a escola. | Open Subtitles | هناك مثل زمرة من المعلمين وهم يحكمون المدرسة |
Este grupo de irmãos e irmãs anarquistas, vamos testemunhar o começo de uma era de liberdade. | Open Subtitles | زمرة من الاخوة والأخوات في هذا المكان سيشهدوا بداية عصر الحرية |
Estive agora à frente de um grupo de afro-americanos, numa igreja, a pedir-lhes que acreditassem em mim. | Open Subtitles | وقفت أمام زمرة من الأمريكيين الأفارقة في كنيسة .طالبًا منهم أن يصدقوني |
É só um monte de ovos de Páscoa de fruta. | Open Subtitles | وجدت زمرة من بيض عيد الفصح الجذاب |
Enviar um monte de aberrações sem treino e sem autorização? | Open Subtitles | بإرسال زمرة من المسوخ غير المخولة؟ |
Moram aqui um monte de ciganos que não usam sapatos porque têm chulé. | Open Subtitles | -إنّهم زمرة من الغجر تعيش هنا إنّهم لا ينتعلوا أحذية حيث أنّ رائحة المكان كريهه |
um monte de pessoas muito espertas e o PIB de Luxemburgo? | Open Subtitles | زمرة من الأشخاص الأذكياء وميزانية دولة كـ"لكسمبورج: ؟ |
Um homem não precisa de um bando de brutamontes para lutarem por ele. | Open Subtitles | الرجل لا يحتاج زمرة من السفاحين ليخوضوا قتالاته بدلا عنه. |
Um bando de sonhadores que usam as fantasias para se distanciarem da realidade? | Open Subtitles | زمرة من محبي الأحلام تستخدمون الاسقاط ، الخيالي كي تفصلوا انفسكم عن الواقع |
É uma chatice. Só anda lá uma cambada de miúdas emproadas. | Open Subtitles | إنه ممل، لا يوجد سوى زمرة من الفتيات المتعاليات |