| O nosso casamento foi um negócio do Estado. | Open Subtitles | كما تعلمين ، زواجنا كان شأن من شأن الدولة |
| O nosso casamento foi uma inevitabilidade histórica. | Open Subtitles | كان زواجنا كان حدث تاريخيًا لا بد منه |
| O nosso casamento foi arranjado para unir dois países. | Open Subtitles | زواجنا كان مدبراً من اجل تحالف دولتينا. |
| Todos sabiam que o nosso casamento era um desastre. | Open Subtitles | هل تعلم . الجميع كان يعلم زواجنا كان كارثي |
| Posso ter rido ordens para fabricar uma vida contigo, mas houve alturas em que a ilusão do nosso casamento era tão poderosa para mim como era para ti. | Open Subtitles | أنا لربما كنت تحت الأوامر لصناعة الحياة معك، لكن كان هناك الأوقات عندما وهم زواجنا كان كقوي لي |
| O nosso casamento sempre foi um casamento prático. | Open Subtitles | زواجنا كان عمليًّا. |
| Não te esqueças, O nosso casamento foi um negocio. | Open Subtitles | بالمناسبة، زواجنا كان صفقة |
| Então O nosso casamento foi apenas uma mentira? | Open Subtitles | إذن زواجنا كان مجرد كذبة ما؟ |
| O nosso casamento foi pela Agência. | Open Subtitles | زواجنا كان من أجل الوكالة |
| Acho que O nosso casamento foi um erro. | Open Subtitles | "اعتقد ان زواجنا كان خطأ." |
| O nosso casamento foi uma dádiva, Clara. | Open Subtitles | زواجنا كان هبة ، يا (كلارا). |
| Acha que nosso casamento era um mar de rosas até eu acabar com ele? | Open Subtitles | هل تعتقد ان زواجنا كان مفروشاً بالزهور حتى ابتعدت انا ؟ |
| Metade do nosso casamento era assim. | Open Subtitles | رجاءاً، نصف زواجنا كان معك أنتِ تحملين السكين. |
| O nosso casamento sempre foi sobre ti, | Open Subtitles | زواجنا كان دائماً يتمركز حولك |