"زواجنا كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • O nosso casamento foi
        
    • nosso casamento foi um
        
    • nosso casamento era um
        
    • do nosso casamento era
        
    • O nosso casamento sempre foi
        
    O nosso casamento foi um negócio do Estado. Open Subtitles كما تعلمين ، زواجنا كان شأن من شأن الدولة
    O nosso casamento foi uma inevitabilidade histórica. Open Subtitles كان زواجنا كان حدث تاريخيًا لا بد منه
    O nosso casamento foi arranjado para unir dois países. Open Subtitles زواجنا كان مدبراً من اجل تحالف دولتينا.
    Todos sabiam que o nosso casamento era um desastre. Open Subtitles هل تعلم . الجميع كان يعلم زواجنا كان كارثي
    Posso ter rido ordens para fabricar uma vida contigo, mas houve alturas em que a ilusão do nosso casamento era tão poderosa para mim como era para ti. Open Subtitles أنا لربما كنت تحت الأوامر لصناعة الحياة معك، لكن كان هناك الأوقات عندما وهم زواجنا كان كقوي لي
    O nosso casamento sempre foi um casamento prático. Open Subtitles زواجنا كان عمليًّا.
    Não te esqueças, O nosso casamento foi um negocio. Open Subtitles بالمناسبة، زواجنا كان صفقة
    Então O nosso casamento foi apenas uma mentira? Open Subtitles إذن زواجنا كان مجرد كذبة ما؟
    O nosso casamento foi pela Agência. Open Subtitles زواجنا كان من أجل الوكالة
    Acho que O nosso casamento foi um erro. Open Subtitles "اعتقد ان زواجنا كان خطأ."
    O nosso casamento foi uma dádiva, Clara. Open Subtitles زواجنا كان هبة ، يا (كلارا).
    Acha que nosso casamento era um mar de rosas até eu acabar com ele? Open Subtitles هل تعتقد ان زواجنا كان مفروشاً بالزهور حتى ابتعدت انا ؟
    Metade do nosso casamento era assim. Open Subtitles رجاءاً، نصف زواجنا كان معك أنتِ تحملين السكين.
    O nosso casamento sempre foi sobre ti, Open Subtitles زواجنا كان دائماً يتمركز حولك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus