Via o meu marido como um santo e dessa forma, tudo o que fazia ou dizia era o certo. | Open Subtitles | لقد خدعت نفسك لقد رأيت أن زوجى قديساً و يجب أن يكون محقاً فيما يقوله أو يفعله |
o meu marido roubou milhöes desta terra, a nossa terra. | Open Subtitles | زوجى أستولى على ملايين من هذه الآرض , أرضنا. |
o meu marido conseguiu dois lugares num avião e pediu-me para ir com ele e levar o meu bebé, mas recusei. | Open Subtitles | تمكن زوجى من حجز مقعدين عـلى أحـدى طائـرات الأجـلاء وقـد سئـلنـى بـالـطبـع أن أخـذ الطفل وأتى معه، لكننى رفضت |
o meu marido tentou não lhe dar grande atenção, mas ele insistiu, e o meu marido contou-lhe parte da verdade. | Open Subtitles | زوجى حاول ان يخفف الامر, ولكنه اصًر زوجى قال له جزء من الحقيقة ,هذا كل ما فى الامر. |
Mas agora penso que o melhor é ficar perto do meu marido. | Open Subtitles | لكن الآن ، أعتقد أن أفضل شئ هو الإلتصاق بجانب زوجى |
- Por favor, dê-ma o bebé. - Primeiro o meu marido... | Open Subtitles | ـ من فضلك أعطينى الطفل ـ زوجى هو أهم الأن |
Como se atreve a falar assim com o meu marido? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على أن تتحث الى زوجى بهذه الطريقه |
E sair para dar uma volta com o meu marido. | Open Subtitles | فقط أنت ذهبتى للقيام بجولة فى السيارة مع زوجى |
Boa tarde. o meu marido e eu mudámo-nos para cá. | Open Subtitles | مساء الخير أنا و زوجى كنا نتمشى فى المنطقه |
Talvez eu não me tivesse apercebido porque tinha o meu filho, o meu trabalho, o meu marido. | Open Subtitles | لكن ربما لا يجب على أن أفكر فى هذا لأنى عندى أبنى عملى و زوجى |
Eu e o meu marido, o Tobias, fazíamos isso muitas vezes. | Open Subtitles | زوجى توبايس و انا اعتادنا القيام بهذه الاشياء طول الوقت |
o meu marido está a tentar forçar o presidente a demitir-te. | Open Subtitles | أخمن أنك هنا لأن زوجى يحاول إجبار الرئيس على فصلك |
Quando faço amor com o meu marido penso no Noah Wyle. | Open Subtitles | عندما امارس الجنس مع زوجى انا افكر ب نوح وايل |
Não me deixavam ver a minha filha e o meu marido matou-me. | Open Subtitles | , لم يدعُونى أرى إبنتى لذا فقد أطلق زوجى النار علي |
o meu marido morreu um bêbado, Sr. Aiken, e deixou-me muitas dividas. | Open Subtitles | زوجى مات مخمورا سيد ايكن وترك لى حمل كبير من الديون |
Só fiz isto para que o meu marido deixasse o emprego. | Open Subtitles | اخبرتك انى فعلت هذا فقط حتى يستطيع زوجى ترك عمله |
De facto fazem. Basta olhar para o meu marido. | Open Subtitles | بالتأكيد هم كذلك اعنى, فقط انظروا الى زوجى |
Sejam mais rápidos. Preciso de saber onde está o meu marido. | Open Subtitles | حسنا,اعملوا بشكل أسرع أريد أن أعلم من قام باختطاف زوجى |
O que quer que diga que o meu marido era, é passado. | Open Subtitles | أياً يكن ما تقوله عن ما فعله زوجى فهذا فى الماضى |
Chega general não se esqueça que vim aqui para investigar com a permissão do meu marido o governador Philip. | Open Subtitles | اخرس ايها الوغد لقد ارسلنى زوجى الحاكم فيلب للتحقيق فيما حدث هنا وسوف ينال المسؤل اقصى العقوبة |
Alegra-me que não esteja a concorrer ao cargo contra o meu esposo. | Open Subtitles | أنا سعيدة إنك لن تجرى للمكتب لتنافس زوجى |
O meu falecido marido deixou escrito que queria que as obras pertencessem a quem as apreciasse devidamente e não a coleccionadores de troféus. | Open Subtitles | رغبة زوجى القديم ان لوحاته يمتلكها الشعب الذى يستمتع بها وليس جامعى التذكارات |