O resto destes cabrões matava um homem por um par de ténis ou um cigarro. | Open Subtitles | أما البقية فيقتلون لأجل زوجٍ من الأحذية أو لأجل سيجارةٍ لعينة. |
Ser gémeo é como ser um par casado, e não se pode divorciar dela. | Open Subtitles | كون اثنتان توأماً مثل زوجٍ مُتزوّج، فلا يمكنكِ الطلاق منها. |
Assim como que imaginava ir encontra-lo pendurado numa corda com um par de meias-calças na cabeça. | Open Subtitles | في منتصف المشوار كنت أتساءل عمّا إذا وجدناه يتدلّى من حبل مشنقة.. مع زوجٍ من الجوارب الطويلة على رأسه. |
Mas dizes que é mais difícil agora, com uma ama e um marido dedicado? | Open Subtitles | لكنّكِ تقولين أنّ الأمرَ أصعبُ الآن بوجود مربّية و زوجٍ متفانٍ. |
Se alguma vez quiseres entrar para um country club e precisares de um marido branco falso, conta comigo. | Open Subtitles | أنا مدينٌ لكِ بالكثير. إن أردتِ دخول نادٍ ريفيّ و كنتِ تبحثين عن زوجٍ أبيضَ مزيّفٍ، فأنا بالخدمة. |
Então, bem podia realizar-me um marido novo! | Open Subtitles | حسناً، لم لا يُخرج مؤخرتى إلى زوجٍ آخر؟ |
Ei, estamos há procura de um jovem casal, 20 e poucos anos. | Open Subtitles | أنتِ ، نحن نبحث عن زوجٍ شاب بمنتصف العشرينات |
E que cada casal é único. | Open Subtitles | بينما كينونة العالم هي الحبّ، فإن كل زوجٍ من الأحباء فريداً في حد ذاته. |
À cada par será atribuída uma cor para evitar confusões. | Open Subtitles | سيتمّ تلوين كلّ زوجٍ لمنع الاختلاط |
Apostou tudo com um par de base? | Open Subtitles | هل أضفتَ كل مالديكَ على زوجٍ سفلي؟ |
Se tivéssemos investido num par de Air Jordan 3 Black Cement em 2011, podíamos estar a utilizá-los no palco. (Risos) Ou podíamos ter tido um lucro de 162%, o dobro da S&P e 20% mais do que a Apple. | TED | لأنك إت كنت قد استثمرت في زوجٍ من Air Jordan الاسمنت الأسود عام 2011، ممكن أن ترتديهم على المسرح، (ضحك) أو تكون قد جنيت 162% من أموالك -- ضعف أسهم S&P و 20% من Apple. |
Oh, Thomas, um par de globos, redondos e belos como maçãs. | Open Subtitles | الويل يا (توماس) مثل زوجٍ من التفاح مستدير ونادر كتفاح ذهبي |
Mas contra um par de Gigantoraptores, um Tiranossauro de 5 metros tem poucas hipóteses de sucesso. | Open Subtitles | و لكن مواجهة زوجٍ من الـ(جايجانتورابتور) يعني فرصة نجاحٍ ضئيلة لـ(تيرانوصور) ذو الـ5 أمتارٍ طولاً |
Ter um marido na reabilitação, é ainda melhor. | Open Subtitles | ووجود زوجٍ في اعادة التأهيل امر أروع |
Não estamos à procura de um marido morto, pois não? | Open Subtitles | لانحن هنا لا تبحث عن زوجٍ ميت، صحيح؟ |
Eu encontrei um marido para ti. | Open Subtitles | عثرتُ على زوجٍ لك |
Ela está viva Guy... Tem um marido e filhos... Os seus netos. | Open Subtitles | إنّها حيّةٌ تُرزق يا (جاي)، مع زوجٍ وطفلين، حفيداك! |
Como consegui arranjar um marido tão perfeito? | Open Subtitles | . كيف حصلت على زوجٍ كامل |
Adorava ajudar um casal com um resultado de 98 porcento. | Open Subtitles | %سأحب مساعدة زوجٍ لديه نسبة 98 |
Que casal perfeito. | Open Subtitles | يا لهما من زوجٍ مثالي. |