ويكيبيديا

    "زوراً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falsamente
        
    • injustamente
        
    • perjúrio
        
    • falso
        
    • acusado
        
    • inocente
        
    • cometeria
        
    Quando chegou o momento, jurou... que tinha sido acusada falsamente desses crimes, mas ele não acreditou nela. Open Subtitles انها اتهمت زوراً بتلك الجرائم , لكنه لم يصدقها
    Fico assim ao ser falsamente acusada de agressão. Open Subtitles نعم , انا اكون كذلك عندما اُتهم زوراً بالاعتداء
    Seja como for, existe uma pessoa que foi acusada injustamente. Open Subtitles على أي حال، هناك شخص ما من أُتُهم زوراً.
    O que falta é o homem injustamente acusado ser salvo por um advogado brilhante. Open Subtitles كل ما تبقى هو أن يحصل الرجل المتهم زوراً . على إنقاذ من المحامية البارعة
    Aquela em que nós conspiramos para cometer perjúrio, e ele está a ameaçar usá-la contra mim a não ser que eu me demita. Open Subtitles المحادثة التى تآمرنا بها للحلفان زوراً وهو يهدد بإستخدامه ضدى إلا اذا تنحيت
    Há alguns anos a minha madrasta fez falso testemunho e um homem inocente foi parar à prisão. Open Subtitles قبل عدة سنوات قامت زوجة أبي ..بالحلف زوراً مما تسبب في إدخال رجل برئ في السجن
    Captura ilegal, CIA, um inocente acusado de terrorismo. Open Subtitles تواطؤ، الاستخبارات المركزية، اتهام رجل بريء بأنه ارهابي زوراً.
    Faz todo o sentido... que o homem falsamente acusado seja o mais indicado para lhe cortar a cabeça. Open Subtitles لقد تمّ الأمر.. ذلك الرجل كذب زوراً.. ولدينا الرجل الماهر الذي سيقصُ رأسه.
    Faz todo o sentido... que o homem falsamente acusado seja o mais indicado para lhe cortar a cabeça. Open Subtitles لقد تمّ الأمر.. ذلك الرجل كذب زوراً.. ولدينا الرجل الماهر الذي سيقصُ رأسه.
    Se acusasse falsamente a equipa de remo de violação. Então deixaste a universidade. Open Subtitles أذا قمت بأتهام طاقم الفريق زوراً بالأغتصاب أذن عندها تركتي المدرسة
    Bem, sendo um homem falsamente encarcerado em África, não tenho outra escolha a não ser escrever uma biografia dos meus esforços. Open Subtitles حسناً .. كرجل تم سجنه زوراً في أفريقيا ليس لدي خيار سوى أن اكتب مذكرات من كفاحي
    Ou como eu passei 10 meses preso depois de um agente da Polícia me acusar falsamente de lhe ter apontado uma arma. Open Subtitles وسبب تمضيتي 10 أشهر خلف القضبان بعد أن اتهمني أحد أفراد الشرطة زوراً بأني صوبت مسدساً نحوه
    Qualquer palhaço das ruas pode dizer-lhe que a acusação por agressão não tem sustentação. e fui detido falsamente. Open Subtitles أي مهرج في الشارع بإمكانه أن يخبركِ أنّ تهمة الضرب لن تثبت. لقد أُهنت بشكلٍ صارخ من قِبل ذلك الرجل -وتمّ اعتقالي زوراً
    Tu, melhor do que ninguém sabes o que significa ser injustamente acusado. Open Subtitles ،أنت، أكثر من أي شخص آخر ...تتفهم الشعور بأن تُتهم زوراً
    Ela foi injustamente acusada de um crime do qual não tem nenhuma participação. Open Subtitles لقد تمّ إتهامها زوراً بجريمة ليس لها علاقة بها بتاتاً.
    Ele transferiu-se para a Paxton o ano passado porque foi acusado injustamente de violação na sua antiga universidade. Open Subtitles أنتقل الى باكستون العام الماضي لأنه اتهم زوراً بالاغتصاب في مدرسته القديمة
    - Acusando-os injustamente de assédio sexual. Open Subtitles كيف ؟ باتهامهم زوراً بالمضايقة الجنسية
    Vocês mentiram sob juramento. Cometeram perjúrio, e isso é crime. Open Subtitles كلاكما كذبتما بعد القسم، شهدتما زوراً وهذه جناية
    Tenho a certeza de que sabe, senhor, conspiração para cometer perjúrio é uma ofensa grave. Open Subtitles ...أنا واثق أنك تعلم يا سيدى أن التآمر للحلفان زوراً يُعتبر جريمة
    Conspiração para cometer perjúrio é uma ofensa grave. Open Subtitles التآمر للحلفان زوراً إهانة خطيرة
    Levantas-te falso testemunho contra o teu vizinho, brincaste rápida e levianamente com a sua reputação , e devias estar consumida de vergonha!" Open Subtitles لقد شهدتِ زوراً ضد جارك، لقد عبثتِ بسمعته، ويجب أن تخجلي من نفسك!"
    Alguém levantou um falso testemunho contra mim. Open Subtitles أحدهم شهد زوراً علي
    Fez um juramento de que não cometeria perjúrio. Open Subtitles لقد أقسمت أنك لن تشهدى زوراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد