Vou levá-la ao baile anual da Embaixada mas quero testá-la primeiro. | Open Subtitles | سآخذها إلى حفلة القصر السنوية و لكن أريدك أن تجربيها |
Está um dia lindo. Acho que Vou levá-la a passear. | Open Subtitles | الجو رائع في الخارج أعتقد أنني سآخذها للتمشي قليلاً |
Eu levo-a para a aula, dá uma olhada em redor. | Open Subtitles | سآخذها إلي المدرسة , وألقي نظرة في الجوار |
Pega nos que estão dentro, eu levo os de cima. | Open Subtitles | تحصلين على تلك من الداخل أنا سآخذها من القمة |
A sério, tenho tudo pronto. A bagagem que Vou levar está no quarto. | Open Subtitles | بجدية حبيبتي ، قمت بكل شيء الامتعة التي سآخذها بغرفة النوم |
Óptimo, já perdemos um no ano passado, Aceito. | Open Subtitles | جيد لأنني قد خسرتُ واحدة في العام الماضي، سآخذها |
Eu irei por duvidas nas mentes dos dois... e depois fico com ela quando o seu coração não for mais dele. | Open Subtitles | سأضع شكّ في عقولهم000 ثمّ سآخذها عندما يصبح قلبها ليس له |
Como podes ver, foi um choque muito grande para ela, por isso Vou levá-la a casa. | Open Subtitles | لقد كانت صدمة بالنسبة لها لذا سآخذها إلى المنزل |
Ouve, ela tem 17 anos, Vou levá-la para casa. | Open Subtitles | والآن أصغِ إلي . إنها بالسابعة عشرة من عمرها ، سآخذها إلى منزلها |
E, depois do jantar, Vou levá-la a uma prova de "Camiões-Monstros". | Open Subtitles | وإليك هذا، كأن العشاء لا يكفي، سآخذها إلى عرض رالي المونستر بعدها |
Está bem, Vou levá-la para o hospital. Ajudem-me a levantá-la. | Open Subtitles | حسناً, سآخذها إلى المستشفى ساعدوني بحملها |
Vou levá-la para minha casa e farei sexo com ela da maneira que eu quiser. | Open Subtitles | سآخذها للبيت وسأضاجعها. بجميع الوضعيات لأنني أستطيع هذا. |
Ela é acima de tudo a família mais próxima que tenho, por isso vim buscá-la e Vou levá-la para casa. | Open Subtitles | إنها تقريباً كل ما تبقّى لي من عائلتي، لذا سآخذها الآن، وسأحملها من هنا إلى منزلها. |
Se puder dar uma sugestão porque não fica com ela uns dias e se achar que ela não serve, Eu levo-a de volta. | Open Subtitles | اذا سمحتي لي أن اقترح ان تبقيها هنا لعدة ايام واذا تبين انها غير صالحة سآخذها |
Eu apresentei a receita, está atrás do balcão, ou ma dá, ou Eu levo-a. | Open Subtitles | طلبت الوصفة إنها خلف الطاولة أعطيني إياها أو سآخذها بنفسي |
Chegou aqui há um minuto. Eu sou a treinadora, eu é que a levo. | Open Subtitles | أنت جديد علينا، وانا مدربتها، سآخذها بنفسي |
Vou levar isto para o AV se não te importares. | Open Subtitles | سآخذها إلى الصوتيات و المرئيات إذا لم تمانعي |
Estupendo. Manda-o para cá. Eu Aceito. | Open Subtitles | فاليذهب للجحيم إبعثه هنا ، أنا سآخذها |
fico com ela até ela ter 40 e depois podes ficar com ela. | Open Subtitles | سآخذها حتى تبلغ الأربعين ثم يمكنك أخذها بعد ذلك |
Vou levá-lo para a reconstrução, pois as instalações locais dão um novo significado à palavra "primitivo". | Open Subtitles | محللة جزئياً بحوامض هضمية، سآخذها إلى المعمل لإعادة التحليل، حيث أن الوسائل المتوفرة هنا بدائية بمعنى الكلمة |
- Vou levá-las ao laboratório. - Eu aviso o Coulson. | Open Subtitles | أنا سآخذها إلى المختبر - أنا سأبلغ كولسون - |
Por isso, Levá-la-ei para a Corte Francesa para que ela enfrente a justiça do Rei. | Open Subtitles | لذا سآخذها للقصر الفرنسي لتواجه عدالة الملك |
Vou levá-los à medicina legal, para ver o que descobrem. | Open Subtitles | سآخذها للمختبر، لأرى ماذا سيكتشفون بشأنها |