ويكيبيديا

    "سأبذل قصارى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Farei o
        
    • Vou dar o
        
    • Vou fazer o
        
    • Farei os
        
    • o meu melhor
        
    • faria o
        
    • farei tudo o
        
    • vou fazer tudo
        
    Farei o meu melhor para o Arcebispo e com uma energia acrescida. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي لرئيس الأساقفة مع إضافة قفزة من النشاط لخطوتي
    Se for algo que eu seja capaz de responder, Farei o possível. Open Subtitles إن كان شيئاً يمكننى الإجابة عليه سأبذل قصارى جهدى
    E garanto-vos que se estiverem dispostos a ser guiados por mim, Farei o meu melhor para ajudá-los a formar ideais sólidos. Open Subtitles وأعدكم إن كنتم مستعدين لتضعوا أنفسكم تحت توجيهاتي, سأبذل قصارى جهدي لمساعدتكم لتتمثلوا القيم العليا
    Não sei responder a isso, mas Vou dar o meu melhor... para fazê-la ainda mais feliz que aqueles miúdos... da série "Três Desejos" com a Amy Grant. Open Subtitles لا يمكنني الإجابة على ذلك .. لكن أنا سأبذل قصارى جهدي لجعلها أسعد أكثر من أولئك الأطفال في برنامج الثلاث أمنيات مع ايمي غرانت
    Bem, Clark, Vou fazer o que puder, mas não é fácil. Open Subtitles حسناً كلارك سأبذل قصارى جهدي لكن الأمر ليس بهذه السهولة
    Portanto, se os senhores acham certo que eu siga adiante prometo que Farei o melhor que eu puder. Open Subtitles إذا رأيتما أنّه من المناسب السماح لي با التقدّم أعدكما، أنني سأبذل قصارى جهدي.
    Impressionado, ou, devo dizer, emocionado... pelas palavras de incentivo e amizade que ouvi... prometo que Farei o possível... para mudar as intenções de meu país... em relação a uma nação que, antigamente, foi nossa inimiga... mas que é, agora, ouso dizer... nossa aliada. Open Subtitles أعجبت أو تأثرت بكلمات الموده و الصداقه التي سمعتها و أعدكم أني سأبذل قصارى جهدي
    Farei o possível para salvar esta cidade do desastre. Open Subtitles بالتأكيد سأبذل قصارى جهدي لحماية المدينة من هذه المصيبة
    Farei o que for preciso para o enviar para casa. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدى إن استطعت إرساله للوطن.
    Independentemente de terem ou não votado em mim, Farei o meu melhor para servir os vossos interesses e trabalharei para merecer o vosso respeito. Open Subtitles سواء صوتم لي أم لم تفعلوا، سأبذل قصارى جهدي لخدمة مصالحكم وسأعمل لكسب احترامكم.
    Quando me vierem buscar, Farei o possível para esconder o que sabia e quando o soube, mas não se iluda. Open Subtitles حينما يأتون إليّ، سأبذل قصارى جهدي لإخفاء ما عرفتَه، ومتى عرفتَه، لكن لا تخدع نفسك
    Farei o meu melhor, já não faço uma autópsia há... Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي لكنني لم أقم بتشريح جثة منذ أكثر من سبعة
    Mas Vou dar o meu melhor. Pode passar-me a maleta? Open Subtitles ولكني سأبذل قصارى جهدي هل يمكنك أن تناولني حقيبتي ؟
    Vou dar o melhor de mim, senhor. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي، سيّدي أعدك بهذا.
    Vou dar o meu melhor para nunca mais magoar-te. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي كيلا أجرحك مجدداً
    Vou fazer o possível para abreviar a burocracia. Open Subtitles عندما نتقابل مع المحقق سأبذل قصارى جهدى لأقطع الشك باليقين.
    Não sou um especialista, mas Vou fazer o meu melhor, e peço-te agora consentimento, caso precisemos de prosseguir. Open Subtitles لست خبيراً، لكنني سأبذل قصارى جهدي وأنا أطلب موافقتك الآن هل تريد أن نجري العملية؟
    Vou fazer o que puder para manter o seu negócio em particular. Open Subtitles سأبذل قصارى جُهدي لإبقاء طبيعة عملك خاصّة. شكراً.
    John, Farei os possíveis, mas a guerra é um negócio tramado. Open Subtitles (جون), سأبذل قصارى جهدي, لكن الحرب يمكن أن تصبح بشعة.
    Se me deixares voltar, prometo, fazer o meu melhor para permanecer objectivo. Open Subtitles ولكن إذا سمحتِ لي بالعودة، فأعدكِ سأبذل قصارى جهدي للبقاء موضوعيّاً
    Disse-te que faria o meu melhor para nunca mais te magoar. Open Subtitles أخبرتك أني سأبذل قصارى جهدي لكي لا أجرحك ثانيةً وعنيت ذلك
    Eu não vou fazer um desejo, mas certamente posso dizer que farei tudo o que puder para apoiar o desejo de Sylvia Earle. TED الآن ليس لدي أمنية، لكني بالتأكيد أستطيع القول أنني سأبذل قصارى جهدي لدعم تحقيق أمنية سيلفيا إيرلي.
    vou fazer tudo o que puder para a deixar confortável, está bem? Open Subtitles لكني سأبذل قصارى جهدي لأجعلك مرتاحة حسنا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد