Farei o meu melhor para o Arcebispo e com uma energia acrescida. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لرئيس الأساقفة مع إضافة قفزة من النشاط لخطوتي |
Se for algo que eu seja capaz de responder, Farei o possível. | Open Subtitles | إن كان شيئاً يمكننى الإجابة عليه سأبذل قصارى جهدى |
E garanto-vos que se estiverem dispostos a ser guiados por mim, Farei o meu melhor para ajudá-los a formar ideais sólidos. | Open Subtitles | وأعدكم إن كنتم مستعدين لتضعوا أنفسكم تحت توجيهاتي, سأبذل قصارى جهدي لمساعدتكم لتتمثلوا القيم العليا |
Não sei responder a isso, mas Vou dar o meu melhor... para fazê-la ainda mais feliz que aqueles miúdos... da série "Três Desejos" com a Amy Grant. | Open Subtitles | لا يمكنني الإجابة على ذلك .. لكن أنا سأبذل قصارى جهدي لجعلها أسعد أكثر من أولئك الأطفال في برنامج الثلاث أمنيات مع ايمي غرانت |
Bem, Clark, Vou fazer o que puder, mas não é fácil. | Open Subtitles | حسناً كلارك سأبذل قصارى جهدي لكن الأمر ليس بهذه السهولة |
Portanto, se os senhores acham certo que eu siga adiante prometo que Farei o melhor que eu puder. | Open Subtitles | إذا رأيتما أنّه من المناسب السماح لي با التقدّم أعدكما، أنني سأبذل قصارى جهدي. |
Impressionado, ou, devo dizer, emocionado... pelas palavras de incentivo e amizade que ouvi... prometo que Farei o possível... para mudar as intenções de meu país... em relação a uma nação que, antigamente, foi nossa inimiga... mas que é, agora, ouso dizer... nossa aliada. | Open Subtitles | أعجبت أو تأثرت بكلمات الموده و الصداقه التي سمعتها و أعدكم أني سأبذل قصارى جهدي |
Farei o possível para salvar esta cidade do desastre. | Open Subtitles | بالتأكيد سأبذل قصارى جهدي لحماية المدينة من هذه المصيبة |
Farei o que for preciso para o enviar para casa. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدى إن استطعت إرساله للوطن. |
Independentemente de terem ou não votado em mim, Farei o meu melhor para servir os vossos interesses e trabalharei para merecer o vosso respeito. | Open Subtitles | سواء صوتم لي أم لم تفعلوا، سأبذل قصارى جهدي لخدمة مصالحكم وسأعمل لكسب احترامكم. |
Quando me vierem buscar, Farei o possível para esconder o que sabia e quando o soube, mas não se iluda. | Open Subtitles | حينما يأتون إليّ، سأبذل قصارى جهدي لإخفاء ما عرفتَه، ومتى عرفتَه، لكن لا تخدع نفسك |
Farei o meu melhor, já não faço uma autópsia há... | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي لكنني لم أقم بتشريح جثة منذ أكثر من سبعة |
Mas Vou dar o meu melhor. Pode passar-me a maleta? | Open Subtitles | ولكني سأبذل قصارى جهدي هل يمكنك أن تناولني حقيبتي ؟ |
Vou dar o melhor de mim, senhor. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي، سيّدي أعدك بهذا. |
Vou dar o meu melhor para nunca mais magoar-te. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جهدي كيلا أجرحك مجدداً |
Vou fazer o possível para abreviar a burocracia. | Open Subtitles | عندما نتقابل مع المحقق سأبذل قصارى جهدى لأقطع الشك باليقين. |
Não sou um especialista, mas Vou fazer o meu melhor, e peço-te agora consentimento, caso precisemos de prosseguir. | Open Subtitles | لست خبيراً، لكنني سأبذل قصارى جهدي وأنا أطلب موافقتك الآن هل تريد أن نجري العملية؟ |
Vou fazer o que puder para manter o seu negócio em particular. | Open Subtitles | سأبذل قصارى جُهدي لإبقاء طبيعة عملك خاصّة. شكراً. |
John, Farei os possíveis, mas a guerra é um negócio tramado. | Open Subtitles | (جون), سأبذل قصارى جهدي, لكن الحرب يمكن أن تصبح بشعة. |
Se me deixares voltar, prometo, fazer o meu melhor para permanecer objectivo. | Open Subtitles | ولكن إذا سمحتِ لي بالعودة، فأعدكِ سأبذل قصارى جهدي للبقاء موضوعيّاً |
Disse-te que faria o meu melhor para nunca mais te magoar. | Open Subtitles | أخبرتك أني سأبذل قصارى جهدي لكي لا أجرحك ثانيةً وعنيت ذلك |
Eu não vou fazer um desejo, mas certamente posso dizer que farei tudo o que puder para apoiar o desejo de Sylvia Earle. | TED | الآن ليس لدي أمنية، لكني بالتأكيد أستطيع القول أنني سأبذل قصارى جهدي لدعم تحقيق أمنية سيلفيا إيرلي. |
vou fazer tudo o que puder para a deixar confortável, está bem? | Open Subtitles | لكني سأبذل قصارى جهدي لأجعلك مرتاحة حسنا ؟ |