ويكيبيديا

    "سأبقى على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Darei
        
    • Vou ficar
        
    • Vou manter
        
    • Estarei em
        
    • Vou estar em
        
    Darei notícias. Open Subtitles هذه عملية صعبة,سأبقى على اتصال
    Darei notícias. Open Subtitles بطريقِ خروجك. سأبقى على تواصل.
    A polícia está a caminho, Vou ficar na linha até chegarem. Open Subtitles الشرطة في طريقها إليكِ و سأبقى على الخط لحين وصولهم
    Mas, publicamente, Vou manter a minha posição de gerente assistente regional. Open Subtitles رغم ذلك, علناً, سأبقى على منصب مساعد المدير الإقليمي -أنت ستكون مساعدك الخاص
    E há mais para acontecer. Eu Estarei em contacto. Open Subtitles هناك الكثير لتتابعه سأبقى على اتصال بك
    Vou estar em contacto. Open Subtitles سأبقى على اتصال.
    Darei notícias. Open Subtitles سأبقى على اتّصال.
    E... Darei notícias. Open Subtitles و... سأبقى على اتصال، أعدكِ
    Vou ficar a bordo com o Capitão a mapear esta costa. Open Subtitles سأبقى على السفينة مع القبطان وسأرسم خريطة لهذا المكان
    Enquanto conseguir amar Sei que Vou ficar bem Open Subtitles "طالما انا اعرف كيف احب", "انا اعرف اني سأبقى على قيد الحياة"
    Vou ficar assim para sempre. Open Subtitles سأبقى على هذه الحالة إلى الأبد.
    Vou manter contacto. Lembra-te, quero o exclusivo. Open Subtitles سأبقى على اتصال - تذكّري بأن تَمنحيني الخبر الحصريّ -
    Vou manter isto. Open Subtitles بالتأكيد سأبقى على ذلك
    Neste caso Vou manter a distância. Open Subtitles في هذا الأمر... سأبقى على بُعد
    - Estarei em contacto. - Óptimo. Open Subtitles سأبقى على تواصل
    Eu Estarei em contacto. Open Subtitles مم , سأبقى على اتصال.
    Estarei em contacto. Open Subtitles حسناً، سأبقى على إتصال
    Então eu Vou estar em contacto. Open Subtitles اذاً سأبقى على أتصال.
    Vou estar em contacto. Open Subtitles سأبقى على إتصال.
    Vou estar em cima o tempo todo. Open Subtitles "سأبقى على الهواء دون إنقطاع"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد